Am 11. Oktober 2010 20:53 schrieb Peter Wendorff <[email protected]>: > On 11.10.2010 19:06, M∡rtin Koppenhoefer wrote:
>>> Bei Restaurants ist cuisine nochmal so eine Sache: >>> cuisine=pizza vs. cuisine=italian... >> >> ja, wobei das auch so eine Sache ist. "Italienische Küche" gibt es >> vielleicht im Ausland, in Italien ist man da aber doch deutlich >> genauer (jede Region hat ihre eigene Küche, z.T. auch noch >> feingranularer --- in OSM allerdings bisher noch nicht so richtig >> durchdacht). Ich nutze meistens cuisine=local, weil es das noch am >> genauesten beschreibt. > > ja? wie lokal ist das denn dann? > gutbürgerlich Deutsch oder gutbürgerlich Bayrisch? oder die ganz besonderen > Dorfspezialitäten? es gibt ja auch noch "regional", was für Dein Bayern-beispiel wohl am besten passt. Das ist übrigens weltweit auch der häufigste Wert überhaupt im cuisine-tag http://taginfo.openstreetmap.de/keys/cuisine wobei die deutsche Küche international auch einen guten Stand zu haben scheint (gleich nach burgern, italienisch und chinesisch) ;-) Sowas wie cuisine=german macht eigentlich sowieso keinen Sinn, wie Du selbst auch schon erkannt hast, es gibt nicht die "deutsche" Küche, sondern jeweils regionale Varianten davon. Wäre was für einen Subtag. Gruß Martin _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

