Bartosz Fabianowski <[email protected]> [Wed, Mar 16, 2011 at 02:16:05AM 
CET]:
> >in Hafengebieten oder Industiegeländen sind Normalspurgleise
> >manchmal in befahrbare Flächen eingebettet. Ein Mapper bezeichnet
> >diese Gleise konsequent als "railway=tram" (z.B. [1]). Nach meinem
> >Verständnis wäre dafür "railway=rail" richtig.
> 
> Da kann ich Dir nur zustimmen. Wir haben zum Beispiel in Dublin
> Hafengleise (siehe http://osm.org/go/es@WCOqfv-- ). Diese sind nicht
> nur Normalspur sondern irische Normalspur, also 1,6 Meter
> Gleisabstand. Das hat mit Straßenbahnen echt nix zu tun.
> 
> >Ich würde umgekehrt auch Straßenbahngleise, die ein Stück außerhalb
> >der Straßenfläche verlaufen, als "tram" eingeben.
> 
> Auch hier, volle Zustimmung. Gerade bei Stadtbahnen, also dieser
> Evolutionsstufe zwischen Straßen- und U-Bahn, verlaufen manche
> Streckenabschnitte in der Fahrbahn, andere auf separatem
> Gleiskörper. Es handelt sich aber um dieselbe Strecke und ich sehe
> keinerlei Grund, plötzlich von "tram" auf "rail" zu wechseln.
> 

Maßgeblich ist für mich (in Deutschland) der Betrieb nach 
Eisenbahnbetriebsordnung
(ja ich weiß, das ist für den Laien nicht ohne Weiteres erkennbar).

-- 
Johannes Hüsing               There is something fascinating about science. 
                              One gets such wholesale returns of conjecture 
mailto:[email protected]  from such a trifling investment of fact.          
      
http://derwisch.wikidot.com         (Mark Twain, "Life on the Mississippi")

_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an