Am 16. Juni 2012 17:05 schrieb Manfred A. Reiter <ma.rei...@gmail.com>: > Ansonsten komme ich viel in europäischen Schulen 'rum und sehe > dass es in allen Bereichen erhebliche Unterschiede gibt.
+1 und auch schon allein das deutsche System ist mir fast ein bisschen zu komplex, um es detailliert in griffige OSM-tags umzusetzen. Habe z.B. dieses anschauliche Schema gefunden, das das ein bisschen zusammengefasst wiedergibt: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:Deutsches_Bildungssystem-quer.svg von daher habe ich meine Meinung ein bisschen verändert: zusammen mit ISCED level als sehr grobe Unterscheidung ist ein school:DE vermutlich eine ganz gute Lösung, um sowohl grob ne Vorstellung zu vermitteln als auch detailliert festzuhalten, was es ist. Da die Franzosen schon school:FR eingeführt haben, und es hier ja um ein Land und nicht um eine Sprache geht (in Deutschland müsste man ggf. Bundeslandebene verwenden, weil der Bund da nicht viel zu sagen hat, oder?), finde ich "school:de" mit kleinem "de" nicht so gut. Zumindest den key könnte man schon einheitlich gestalten. Wie macht man es dann bei Schulen, die mehrere Stufen umfassen, multivalues? z.B. Gymnasien. Und was hat es mit 2A und 2B auf sich? Gruß Martin Gruß Martin _______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de