Jeg bruger typisk den samme værdi for name= som brand= med filialen i branch=

I name= placerer jeg altid det som jeg ville kalde butikken, hvis jeg boede ved 
siden af og sagde jeg gik derhen. Tag de to udtryk: "Jeg går lige i Netto" og 
“Jeg går lige i “Netto Vesterbro”. Jeg finder klart det første mest naturligt.

Hvis jeg skulle tilføje værdien af fra branch= til name= ville det kun være når 
filialen er tydeligt skiltet <https://maps.app.goo.gl/qyox2hdR3Lnjko547>, 
f.eks. i tilfældet af “Kvickly Vestbyen” i Aalborg. Den er dog markeret uden 
filial i navnet i OSM.

Mvh Linus

> Den 24. feb. 2026 kl. 19.40 skrev Finn Hansen via Talk-dk 
> <[email protected]>:
> 
> 
> Emne: Den korrekte betegnelse af butiksnavn
> Fra: Finn Hansen <[email protected]> <mailto:[email protected]>
> Dato: 23-02-2026, 10:31
> Til: [email protected] <mailto:[email protected]>
> Jeg er tit stødt på at man har butikker fra en kæde, hvor der står eks. 
> Imerco Kongensgade hvorpå at ID mener det er en fejl. I stedet foreslår den 
> Imerco som navn og Branch Kongensgade.
> 
> Endnu et eksempel herunder: (hvis billedet vises)
> 
> Flere gange har jeg fulgt ID's ændringsforslag, men de bliver ofte igen sat 
> tilbage af andre brugere. Så nu er spørgsmålet: Hvilken opsætning er den mest 
> korrekte, eller skal der rettes i softwaren?
> 
> /lytter1
> Finn Hansen
> 
> <no0gFHTHMyuTuW1a.png>
> 
> 
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Talk-dk mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk

_______________________________________________
Talk-dk mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk

Besvar via email