También envía el fichero a los autores originales del software, para que lo incluyan en futuras versiones. :-)
¡Gracias! David Marín Carreño El 23 de noviembre de 2009 12:48, osm <[email protected]> escribió: > > Hola a todos > La pregunta es sencilla ¿quien usa QLandkarte? > Yo y supongo que alguno más también, pero alguien ha encontrado la versión > en español, por que la he buscado y no he dado con ella y cansado de verla > en inglés he agarrado el diccionario y me puesto a traducir (este es el > momento en el que alguien me dice que ya existía, por favor ¡no lo hagas!). > Como dicen por ahí "la ignorancia es la madre del atrevimiento", ignorante > de mi, no sé si volverá a pasar por mi cabeza hacer algo parecido, ya que > teniendo en cuenta que: el nivel de inglés es inversamente proporcional a > la > necesidad de usar el diccionario, voy tener que comprar uno nuevo. > Pero al menos para mi ha merecido la pena, ahora lo veo bastante más claro. > > Así que escribo esto para quién le pueda interesar, siempre y cuando no > exista una traducción mejor, y adjunto el archivo.( > http://old.nabble.com/file/p26467391/qlandkartegt_es_ES.qm.tar.gz > qlandkartegt_es_ES.qm.tar.gz ) Las instrucciones que pongo a continuación > son para sistemas GNU/LINUX desconozco los pasos a seguir en windows. > > Estas instrucciones son provisionales a la espera de contestación del autor > de QLandkarte al cual he enviado el archivo y es él quien decidirá si > añadirlo o no en próximas actualizaciones. > > 1· Descargar el archivo y descomprimirlo. > > 2· Copiarlo en la carpeta de las traducciones de QLandkarte, seguramente > algo así: > /usr/local/share/qlandkartegt/translations > (en ella estarán las otras traducciones, alemán, francés, italiano y ruso) > si no tenéis permisos ejecutar esto en la linea de comandos, desde el > directorio dónde habéis descargado el archivo: > $ sudo cp /qlandkartegt_es_ES.qm > /usr/local/share/qlandkartegt/translations/qlandkartegt_es_ES.qm > > 3· A continuación debéis editar el archivo "QLandkarte.conf" que lo > encontrareis en: > ~/.config/QLandkarte > ("~" lo sustituís por el nombre del directorio de vuestro usuario y el "." > delante de "confing" significa que es una carpeta oculta.) > 3.1· Para editar el archivo podéis ejecutar la siguiente orden: > $ gedit ~/.config/QLandkarte/QLandkarte.conf > 3.2· Buscar donde dice: > [environment] > 3.4· Y añadir lo siguiente: > language=es_ES > quedando algo parecido a esto: > [environment] > language=es_ES > mapfont\family=Arial > mapfont\size=8 > doMetric=true > UTCOffset=100 > UTCOffsetFract=0 > flipMouseWheel=false > 3.5· Guardar los cambios > > 4· Iniciar QLandkarte normalmente. > > Espero que esto os sirva de ayuda. > > Nota: más detalles en http://wp.me/pI09e-t tuXnotas > > Saludos. tuXnotas > -- > View this message in context: > http://old.nabble.com/QLandkarte-GT-en-espa%C3%B1ol-tp26467391p26467391.html > Sent from the OpenStreetMap - Spanish Talk mailing list archive at > Nabble.com. > > > _______________________________________________ > Talk-es mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >
_______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

