Eso ya lo hice ayer, pero todavía no me han contestado. Mientras deciden incluirlo o no podéis probarlo. Que como veréis hay algún fallo. Por cierto que os parece que traduzca “Track” y “Waypoint”, ya que casi todo el mundo los llama así aunque oficialmente no están recogidos por la RAE. (por eso los dejo entre comillas).
Algún detalle más en http://wp.me/pI09e-t tuXnotas> David Marín Carreño wrote: > > También envía el fichero a los autores originales del software, para que > lo > incluyan en futuras versiones. :-) > > ¡Gracias! > > David Marín Carreño > > > El 23 de noviembre de 2009 12:48, osm escribió: > >> >> Hola a todos >> La pregunta es sencilla ¿quien usa QLandkarte? >> Yo y supongo que alguno más también, pero alguien ha encontrado la >> versión >> en español, por que la he buscado y no he dado con ella y cansado de >> verla >> en inglés he agarrado el diccionario y me puesto a traducir (este es el >> momento en el que alguien me dice que ya existía, por favor ¡no lo >> hagas!). >> Como dicen por ahí "la ignorancia es la madre del atrevimiento", >> ignorante >> de mi, no sé si volverá a pasar por mi cabeza hacer algo parecido, ya que >> teniendo en cuenta que: el nivel de inglés es inversamente proporcional a >> la >> necesidad de usar el diccionario, voy tener que comprar uno nuevo. >> Pero al menos para mi ha merecido la pena, ahora lo veo bastante más >> claro. >> >> Así que escribo esto para quién le pueda interesar, siempre y cuando no >> exista una traducción mejor, y adjunto el archivo.( >> http://old.nabble.com/file/p26467391/qlandkartegt_es_ES.qm.tar.gz >> qlandkartegt_es_ES.qm.tar.gz ) Las instrucciones que pongo a >> continuación >> son para sistemas GNU/LINUX desconozco los pasos a seguir en windows. >> >> Estas instrucciones son provisionales a la espera de contestación del >> autor >> de QLandkarte al cual he enviado el archivo y es él quien decidirá si >> añadirlo o no en próximas actualizaciones. >> >> 1· Descargar el archivo y descomprimirlo. >> >> 2· Copiarlo en la carpeta de las traducciones de QLandkarte, seguramente >> algo así: >> /usr/local/share/qlandkartegt/translations >> (en ella estarán las otras traducciones, alemán, francés, italiano y >> ruso) >> si no tenéis permisos ejecutar esto en la linea de comandos, desde el >> directorio dónde habéis descargado el archivo: >> $ sudo cp /qlandkartegt_es_ES.qm >> /usr/local/share/qlandkartegt/translations/qlandkartegt_es_ES.qm >> >> 3· A continuación debéis editar el archivo "QLandkarte.conf" que lo >> encontrareis en: >> ~/.config/QLandkarte >> ("~" lo sustituís por el nombre del directorio de vuestro usuario y el >> "." >> delante de "confing" significa que es una carpeta oculta.) >> 3.1· Para editar el archivo podéis ejecutar la siguiente orden: >> $ gedit ~/.config/QLandkarte/QLandkarte.conf >> 3.2· Buscar donde dice: >> [environment] >> 3.4· Y añadir lo siguiente: >> language=es_ES >> quedando algo parecido a esto: >> [environment] >> language=es_ES >> mapfont\family=Arial >> mapfont\size=8 >> doMetric=true >> UTCOffset=100 >> UTCOffsetFract=0 >> flipMouseWheel=false >> 3.5· Guardar los cambios >> >> 4· Iniciar QLandkarte normalmente. >> >> Espero que esto os sirva de ayuda. >> >> Nota: más detalles en http://wp.me/pI09e-t tuXnotas >> >> Saludos. tuXnotas >> -- >> View this message in context: >> http://old.nabble.com/QLandkarte-GT-en-espa%C3%B1ol-tp26467391p26467391.html >> Sent from the OpenStreetMap - Spanish Talk mailing list archive at >> Nabble.com. >> >> >> _______________________________________________ >> Talk-es mailing list >> [email protected] >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >> > > _______________________________________________ > Talk-es mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > > -- View this message in context: http://old.nabble.com/Re%3A-QLandkarte-GT-en-espa%C3%B1ol-tp26476803p26476973.html Sent from the OpenStreetMap - Spanish Talk mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

