El 21/09/2010, a las 13:51, Jonay Santana escribió:
> 2010/9/21 Carlos Dávila <[email protected]>
> El 21/09/10 12:56, Jonay Santana escribió:
>> Yo suelo marcar un área, le pongo de uso "residential", y luego en "name"
>> le pongo de nombre el que tuviera la urbanización. Es la misma metodología
>> que estoy empleando para los polígonos industriales.
> Creo que en estos polígonos se debe poner place_name en vez de name para que
> no se duplique la etiqueta con el nodo del sitio.
>
> ¿Nodo? No, no pongo nodo, sólo pongo el área.
>
> Además añadir el place que corresponda como te ha indicado Xavier.
>
> Pero... ¿Qué place le pongo? Porque por ejemplo, hay una urbanización a las
> afueras de mi ciudad que se llama "Ciudad del Campo". No existía nada allí
> hace cuatro años. ¿Qué "place" tendría que ponerle? ¿La ciudad? ¿El
> municipio? ¿La isla?
>
> Jonay
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
me parece que habéis cambiado de tema o bien os estais liando con place.
place es lugar y si buscais en la wiki los valores de place en un diccionario
veréis que casi siempre se refieren a núcleos de población,
no tiene nada que ver con plazas!
yo personalmente solo uso place en nodos
para pueblos(village), pedanías(hamlet) o cuidades (town o city).
para mí municipios o barrios (hamlet) están mejor descritos con boundary
ya que no toda la superficie de un barrio o municipio es landuse=residential.
a los landuse=residential nunca les pongo place
como mucho name=* si es una urbanización
....
sergio
_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es