¿Qué tal así?
> Los cuarteles de la Guardia Civil de similares características a las > comisarías de policía convencionales se mapean con «amenity=police». Añade > «operator=Guardia Civil» para indicar que se trata de un cuartel de la > Guardia Civil. Si se trata de una comisaria gestionada por otro cuerpo > policial, usa el valor que corresponda, por ejemplo, «operator=Policía > Nacional». Usa «police=*» para otro tipo de instalaciones policiales que > no son comisarías. Es básicamente la misma redacción pero compuesta de otra manera y cambiando algunos verbos: 1.- «Los cuarteles de la Guardia Civil de similares características a las comisarías de policía convencionales». Diría que está clarísimo. ¿A alguien le parece una redacción confusa? 2.- «Usa "police=*" para otro tipo de instalaciones policiales que no son comisarias». Aquí he cambiado el «Véase también» por un «Usa». He cambiado un imperativo por otro. Personalmente prefiero el «Véase» porque, aunque no deja de ser una orden, parece casi una sugerencia. Suena más amable. A mí me da lo mismo redactarlo así o de otra manera. Mi objetivo es que se entienda. ¿Alguien no lo entiende? -- Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Spain-f5409873.html _______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

