En la wiki aquí está documentado lo que se ha ido decidiendo sobre los idiomas hasta ahora. https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Directrices_de_etiquetado_espa%C3%B1olas#Idiomas Añadir lo que falte. Por ejemplo el documento que se ha puesto por aquí del BOE.
El mar., 28 jul. 2020 a las 10:15, Alejandro Moreno (<[email protected]>) escribió: > Sería interesante documentar esto en la Wiki. A mí me han surgido estas > dudas para otros territorios y al final es un jaleo encontrar los porqués > de las decisiones de los name de cada geografía. > > El mar., 28 jul. 2020 a las 10:10, Jose Luis Infante (< > [email protected]>) escribió: > >> Hola a todos, >> >> parece que en la discusión del changeset >> https://www.openstreetmap.org/changeset/88172976 se ha podido llegar a >> un acuerdo en los criterios. A ver si dura. >> >> Un saludo, >> >> Jose Luis >> >> El mar., 28 de julio de 2020 9:07, F. Verdú <[email protected]> >> escribió: >> >>> Pienso igual. La comparación con la situación italiano/germana es >>> adecuada en tanto que son lenguas de distintas familias, más aún en Euskera >>> que la inteligibilidad mutua debe ser nula. Si ellos tienen >>> allí placas bilingües y el mapa debe reflejar esa realidad, no hay más. >>> Google Maps por ejemplo se equivoca y mucho en eso, primando el nomrbe en >>> castellano que acaba por confundir. >>> Ceñirse al catastro (que no es fiable ni en la fecha de construcción de >>> edificio de principios del XX) es una excusa comparable a la norma de >>> Wikipedia:ES que poco falta para que meta en San Cucufate por Sant Cugat >>> >>> Saludos. >>> >>> Missatge de Jose Luis Infante <[email protected]> del dia dl., 27 de >>> jul. 2020 a les 11:29: >>> >>>> Hola, >>>> >>>> He seleccionado uno de los changesets comentados. Los comentarios son >>>> un poco desagradables. Uno dice que los nombres de las calles deben ser los >>>> marcados por el Catastro, y el otro que el uso normal. >>>> >>>> El changeset en cuestión: >>>> https://www.openstreetmap.org/changeset/88172976 . >>>> >>>> Es complicado ver placas de calles en el pueblo, pero he encontrado un >>>> par en >>>> https://www.google.com/maps/@43.131308,-1.667874,3a,85.4y,205.15h,91.74t/data=!3m6!1e1!3m4!1sT0OuSATVaNhqlJJvJswmGg!2e0!7i13312!8i6656 >>>> y >>>> aparecen en los dos idiomas. >>>> >>>> En cuanto a la denominación oficial de las calles, ya que el municipio >>>> pertenece a Navarra, tenemos la Ley Foral del Euskera(1). En concreto este >>>> municipio, Doneztebe/Santesteban, está dentro de la zona vascófona, por lo >>>> que los topónimos tienen denominación oficial en euskera, salvo que exista >>>> denominación distinta en castellano, en cuyo caso se utilizarán ambas. >>>> >>>> El artículo 16 de la ley(2) dice: >>>> "Las entidades locales de la zona vascófona utilizarán el castellano y >>>> el euskera en todas sus disposiciones, publicaciones, rotulaciones de vías >>>> urbanas y nombres propios de lugares, respetando, en todo caso, los >>>> tradicionales." >>>> >>>> Así que en este caso la denominación en los dos idiomas es correcta, >>>> por lo que se debería eliminar el bloqueo al usuario Hart Beltza si nadie >>>> argumenta lo contrario. >>>> >>>> Un saludo, >>>> José Luis >>>> >>>> (1) https://es.wikipedia.org/wiki/Ley_Foral_del_Euskera#Toponimia >>>> (2) https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1987-1257#a1-8 >>>> >>>> El lun., 27 de julio de 2020 0:31, Cruz Enrique Borges Hernández < >>>> [email protected]> escribió: >>>> >>>>> Hola a todos, >>>>> >>>>> Yo puedo confirmar que prácticamente todas las señales viarias están >>>>> en ambos idiomas cuando se puede... y cuando no caben, en el principio >>>>> de la calle está en un idioma y en el final en el otro. En cualquier >>>>> caso, según el BOE las vías deberían de estar en bilingüe (Artículo 10 >>>>> de https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2012-5539) por lo que >>>>> entiendo que esto tiene poca discusión, deben de estar en biligue y >>>>> con sus respectivos name:es y name:eu. >>>>> >>>>> Un saludo, >>>>> cruz >>>>> >>>>> On Sat, 25 Jul 2020 at 23:02, Jordi Miró Ferrer <[email protected]> >>>>> wrote: >>>>> > >>>>> > Hola, >>>>> > El criterio usado en algunos de los changeset por Hart Beltza parece >>>>> correcto si en el municipio aparecen placas con los nombres en ambos >>>>> idiomas. Es decir, en name deben aparecer los dos nombres separados por >>>>> una >>>>> barra. Luego, habría que añadir las traducciones en name:eu y name:es. >>>>> Catastro no siempre es lo oficial. Por ejemplo, la ciudad de València >>>>> tiene >>>>> el callejero en catalán de manera oficial, pero los de Catastro no lo han >>>>> modificado y sigue saliendo en castellano. En principio, las placas >>>>> deberían anteponerse a lo que diga el Catastro, a no ser que exista un >>>>> error ortográfico en la placa. En este último cado, lo suyo sería >>>>> corregirlo en OSM. >>>>> > >>>>> > Saludos >>>>> > >>>>> > ________________________________ >>>>> > De: Frederik Ramm <[email protected]> >>>>> > Enviat el: divendres, 24 de juliol de 2020 22:39 >>>>> > Per a: [email protected] <[email protected]> >>>>> > Tema: [Talk-es] Edit war about names in Basque speaking regions >>>>> > >>>>> > Hi, >>>>> > >>>>> > one user has changed several street names from the Spanish form to a >>>>> > combined "Basque / Spanish" form. This has angered another user and >>>>> > there have been fights about how these streets should be named. >>>>> > >>>>> > I have blocked the user "Hartz Beltza" in >>>>> > https://www.openstreetmap.org/user_blocks/3807 and requested that >>>>> they >>>>> > discuss the matter with the Spanish community before they continue. >>>>> (I >>>>> > have also requested from user H2Ox2 that he use better changeset >>>>> comments.) >>>>> > >>>>> > In OpenStreetMap it is very rare that we use dual languages in the >>>>> > "name" tag but it *does* happen, for example in the bilingual >>>>> > (Italian/German speaking) region of South Tyrol. There, both >>>>> languages >>>>> > are actually shown on the street signs. I don't know how this is in >>>>> the >>>>> > Basque regions. I am not saying you cannot do it but it required a >>>>> broad >>>>> > consensus that it is the right thing to do. >>>>> > >>>>> > It is a decision that the Spanish community should be making, and the >>>>> > DWG will then help enforce it. >>>>> > >>>>> > Please continue this discussion in Spanish. I am providing an >>>>> automated >>>>> > translation of my message below. >>>>> > >>>>> > Bye >>>>> > Frederik >>>>> > (DWG Ticket #2020072410000145) >>>>> > >>>>> > Un usuario ha cambiado varios nombres de calles del formulario en >>>>> > español a un formulario combinado "euskara / español". Esto ha >>>>> enojado a >>>>> > otro usuario y ha habido peleas sobre cómo se deben nombrar estas >>>>> calles. >>>>> > >>>>> > Bloqueé al usuario "Hartz Beltza" en >>>>> > https://www.openstreetmap.org/user_blocks/3807 y solicité que >>>>> > discutieran el asunto con la comunidad española antes de continuar. >>>>> > (También solicité al usuario H2Ox2 que utilice mejores comentarios de >>>>> > conjunto de cambios). >>>>> > >>>>> > En OpenStreetMap es muy raro que usemos dos idiomas en la etiqueta >>>>> > "nombre", pero * sucede *, por ejemplo, en la región bilingüe >>>>> (italiano >>>>> > / alemán) del Provincia autónoma de Bolzano. Allí, ambos idiomas se >>>>> > muestran en las señales de tráfico. No sé cómo es esto en las >>>>> regiones >>>>> > vascas. No digo que no pueda hacerlo, pero requirió un amplio >>>>> consenso >>>>> > de que es lo correcto. >>>>> > >>>>> > Es una decisión que debe tomar la comunidad española, y el DWG >>>>> ayudará a >>>>> > hacerla cumplir. >>>>> > >>>>> > Por favor continúe esta discusión en español. >>>>> > >>>>> > -- >>>>> > Frederik Ramm ## eMail [email protected] ## N49°00'09" >>>>> E008°23'33" >>>>> > >>>>> > _______________________________________________ >>>>> > Talk-es mailing list >>>>> > [email protected] >>>>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >>>>> > _______________________________________________ >>>>> > Talk-es mailing list >>>>> > [email protected] >>>>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> Talk-es mailing list >>>>> [email protected] >>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >>>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Talk-es mailing list >>>> [email protected] >>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >>>> >>> _______________________________________________ >> Talk-es mailing list >> [email protected] >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es >> > _______________________________________________ > Talk-es mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es > -- Jorge Sanz Sanfructuoso - Sanchi Blog http://jorgesanz.es/
_______________________________________________ Talk-es mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

