En la wiki aquí está documentado lo que se ha ido decidiendo sobre los
idiomas hasta ahora.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Directrices_de_etiquetado_espa%C3%B1olas#Idiomas
Añadir lo que falte. Por ejemplo el documento que se ha puesto por aquí del
BOE.

El mar., 28 jul. 2020 a las 10:15, Alejandro Moreno (<[email protected]>)
escribió:

> Sería interesante documentar esto en la Wiki. A mí me han surgido estas
> dudas para otros territorios y al final es un jaleo encontrar los porqués
> de las decisiones de los name de cada geografía.
>
> El mar., 28 jul. 2020 a las 10:10, Jose Luis Infante (<
> [email protected]>) escribió:
>
>> Hola a todos,
>>
>> parece que en la discusión del changeset
>> https://www.openstreetmap.org/changeset/88172976 se ha podido llegar a
>> un acuerdo en los criterios. A ver si dura.
>>
>> Un saludo,
>>
>> Jose Luis
>>
>> El mar., 28 de julio de 2020 9:07, F. Verdú <[email protected]>
>> escribió:
>>
>>> Pienso igual. La comparación con la situación italiano/germana es
>>> adecuada en tanto que son lenguas de distintas familias, más aún en Euskera
>>> que la inteligibilidad mutua debe ser nula. Si ellos tienen
>>> allí placas bilingües y el mapa debe reflejar esa realidad, no hay más.
>>> Google Maps por ejemplo se equivoca y mucho en eso, primando el nomrbe en
>>> castellano que acaba por confundir.
>>> Ceñirse al catastro (que no es fiable ni en la fecha de construcción de
>>> edificio de principios del XX) es una excusa comparable a la norma de
>>> Wikipedia:ES que poco falta para que meta en San Cucufate por Sant Cugat
>>>
>>> Saludos.
>>>
>>> Missatge de Jose Luis Infante <[email protected]> del dia dl., 27 de
>>> jul. 2020 a les 11:29:
>>>
>>>> Hola,
>>>>
>>>> He seleccionado uno de los changesets comentados. Los comentarios son
>>>> un poco desagradables. Uno dice que los nombres de las calles deben ser los
>>>> marcados por el Catastro, y el otro que el uso normal.
>>>>
>>>> El changeset en cuestión:
>>>> https://www.openstreetmap.org/changeset/88172976 .
>>>>
>>>> Es complicado ver placas de calles en el pueblo, pero he encontrado un
>>>> par en
>>>> https://www.google.com/maps/@43.131308,-1.667874,3a,85.4y,205.15h,91.74t/data=!3m6!1e1!3m4!1sT0OuSATVaNhqlJJvJswmGg!2e0!7i13312!8i6656
>>>>  y
>>>> aparecen en los dos idiomas.
>>>>
>>>> En cuanto a la denominación oficial de las calles, ya que el municipio
>>>> pertenece a Navarra, tenemos la Ley Foral del Euskera(1). En concreto este
>>>> municipio, Doneztebe/Santesteban, está dentro de la zona vascófona, por lo
>>>> que los topónimos tienen denominación oficial en euskera, salvo que exista
>>>> denominación distinta en castellano, en cuyo caso se utilizarán ambas.
>>>>
>>>> El artículo 16 de la ley(2) dice:
>>>> "Las entidades locales de la zona vascófona utilizarán el castellano y
>>>> el euskera en todas sus disposiciones, publicaciones, rotulaciones de vías
>>>> urbanas y nombres propios de lugares, respetando, en todo caso, los
>>>> tradicionales."
>>>>
>>>> Así que en este caso la denominación en los dos idiomas es correcta,
>>>> por lo que se debería eliminar el bloqueo al usuario Hart Beltza si nadie
>>>> argumenta lo contrario.
>>>>
>>>> Un saludo,
>>>> José Luis
>>>>
>>>> (1) https://es.wikipedia.org/wiki/Ley_Foral_del_Euskera#Toponimia
>>>> (2) https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1987-1257#a1-8
>>>>
>>>> El lun., 27 de julio de 2020 0:31, Cruz Enrique Borges Hernández <
>>>> [email protected]> escribió:
>>>>
>>>>> Hola a todos,
>>>>>
>>>>> Yo puedo confirmar que prácticamente todas las señales viarias están
>>>>> en ambos idiomas cuando se puede... y cuando no caben, en el principio
>>>>> de la calle está en un idioma y en el final en el otro. En cualquier
>>>>> caso, según el BOE las vías deberían de estar en bilingüe (Artículo 10
>>>>> de https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2012-5539) por lo que
>>>>> entiendo que esto tiene poca discusión, deben de estar en biligue y
>>>>> con sus respectivos name:es y name:eu.
>>>>>
>>>>> Un saludo,
>>>>> cruz
>>>>>
>>>>> On Sat, 25 Jul 2020 at 23:02, Jordi Miró Ferrer <[email protected]>
>>>>> wrote:
>>>>> >
>>>>> > Hola,
>>>>> > El criterio usado en algunos de los changeset por Hart Beltza parece
>>>>> correcto si en el municipio aparecen placas con los nombres en ambos
>>>>> idiomas. Es decir, en name deben aparecer los dos nombres separados por 
>>>>> una
>>>>> barra. Luego, habría que añadir las traducciones en name:eu y name:es.
>>>>> Catastro no siempre es lo oficial. Por ejemplo, la ciudad de València 
>>>>> tiene
>>>>> el callejero en catalán de manera oficial, pero los de Catastro no lo han
>>>>> modificado y sigue saliendo en castellano. En principio, las placas
>>>>> deberían anteponerse a lo que diga el Catastro, a no ser que exista un
>>>>> error ortográfico en la placa. En este último cado, lo suyo sería
>>>>> corregirlo en OSM.
>>>>> >
>>>>> > Saludos
>>>>> >
>>>>> > ________________________________
>>>>> > De: Frederik Ramm <[email protected]>
>>>>> > Enviat el: divendres, 24 de juliol de 2020 22:39
>>>>> > Per a: [email protected] <[email protected]>
>>>>> > Tema: [Talk-es] Edit war about names in Basque speaking regions
>>>>> >
>>>>> > Hi,
>>>>> >
>>>>> > one user has changed several street names from the Spanish form to a
>>>>> > combined "Basque / Spanish" form. This has angered another user and
>>>>> > there have been fights about how these streets should be named.
>>>>> >
>>>>> > I have blocked the user "Hartz Beltza" in
>>>>> > https://www.openstreetmap.org/user_blocks/3807 and requested that
>>>>> they
>>>>> > discuss the matter with the Spanish community before they continue.
>>>>> (I
>>>>> > have also requested from user H2Ox2 that he use better changeset
>>>>> comments.)
>>>>> >
>>>>> > In OpenStreetMap it is very rare that we use dual languages in the
>>>>> > "name" tag but it *does* happen, for example in the bilingual
>>>>> > (Italian/German speaking) region of South Tyrol. There, both
>>>>> languages
>>>>> > are actually shown on the street signs. I don't know how this is in
>>>>> the
>>>>> > Basque regions. I am not saying you cannot do it but it required a
>>>>> broad
>>>>> > consensus that it is the right thing to do.
>>>>> >
>>>>> > It is a decision that the Spanish community should be making, and the
>>>>> > DWG will then help enforce it.
>>>>> >
>>>>> > Please continue this discussion in Spanish. I am providing an
>>>>> automated
>>>>> > translation of my message below.
>>>>> >
>>>>> > Bye
>>>>> > Frederik
>>>>> > (DWG Ticket #2020072410000145)
>>>>> >
>>>>> > Un usuario ha cambiado varios nombres de calles del formulario en
>>>>> > español a un formulario combinado "euskara / español". Esto ha
>>>>> enojado a
>>>>> > otro usuario y ha habido peleas sobre cómo se deben nombrar estas
>>>>> calles.
>>>>> >
>>>>> > Bloqueé al usuario "Hartz Beltza" en
>>>>> > https://www.openstreetmap.org/user_blocks/3807 y solicité que
>>>>> > discutieran el asunto con la comunidad española antes de continuar.
>>>>> > (También solicité al usuario H2Ox2 que utilice mejores comentarios de
>>>>> > conjunto de cambios).
>>>>> >
>>>>> > En OpenStreetMap es muy raro que usemos dos idiomas en la etiqueta
>>>>> > "nombre", pero * sucede *, por ejemplo, en la región bilingüe
>>>>> (italiano
>>>>> > / alemán) del Provincia autónoma de Bolzano. Allí, ambos idiomas se
>>>>> > muestran en las señales de tráfico. No sé cómo es esto en las
>>>>> regiones
>>>>> > vascas. No digo que no pueda hacerlo, pero requirió un amplio
>>>>> consenso
>>>>> > de que es lo correcto.
>>>>> >
>>>>> > Es una decisión que debe tomar la comunidad española, y el DWG
>>>>> ayudará a
>>>>> > hacerla cumplir.
>>>>> >
>>>>> > Por favor continúe esta discusión en español.
>>>>> >
>>>>> > --
>>>>> > Frederik Ramm  ##  eMail [email protected]  ##  N49°00'09"
>>>>> E008°23'33"
>>>>> >
>>>>> > _______________________________________________
>>>>> > Talk-es mailing list
>>>>> > [email protected]
>>>>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>>>> > _______________________________________________
>>>>> > Talk-es mailing list
>>>>> > [email protected]
>>>>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Talk-es mailing list
>>>>> [email protected]
>>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Talk-es mailing list
>>>> [email protected]
>>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>>>
>>> _______________________________________________
>> Talk-es mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>>
> _______________________________________________
> Talk-es mailing list
> [email protected]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es
>


-- 
Jorge Sanz Sanfructuoso - Sanchi
Blog http://jorgesanz.es/
_______________________________________________
Talk-es mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

Responder a