Comme Pieren je ne suis pas grand utilisateur de Potlatch mais je pourrais tout à fait jeter un oeil aux traductions pour relire tout ça.
Renaud. 2008/6/5 Megaten <[EMAIL PROTECTED]>: > Je veux bien mettre la main à la pâte mais il me faudra une roue de secours > pour me corriger. > Cela me permettra de connaitre un peu mieux Potlatch, enfin j'espere!! > > Pieren a écrit : > > Je consacre déjà pas mal de temps à la traduction du wiki. Et en plus, je ne > suis pas un grand utilisateur (ni un grand fan je dois avouer) de Potlatch > mais si personne d'autre ne se porte candidat, je veux bien servir de roue > de secours. > Les pages Potlach sur le wiki ont été essentiellement traduites par Dega, > Grumly et plus récemment Wekk. > > Pieren > > ________________________________ > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > > _______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr

