Le ven. 2 oct. 2020 à 10:01, Vincent Bergeot <[email protected]> a écrit :
> Le 02/10/2020 à 03:19, Jérôme Amagat a écrit : > > > Vincent, tu me fais prendre conscience du fait que des changements >> importants sur le wiki en français peuvent opérer par un seul contributeur >> sans aucun mandat moral de la communauté francophone. >> Où on s’aperçoit que les Belges, les Canadiens et les Suisses ne sont >> guère intéressés par ce qui y est écrit. >> Rappel : les pages FR: du wiki ne conernent pas que la République >> française. >> >> Oui peu de contributeur sur le wiki fr (et je pense sur toutes les > langues) donc une modification peut prendre une grande ampleur. > Mais ici le sujet des maternelles a été plusieurs fois abordé sur cette > liste et à chaque fois, il me semble, la discussion va vers le fait que > amenity=kindergarten n'est pas adapter aux écoles maternelles françaises et > que amenity=school plait plus. > > je n'ai pas caché mon désaccord, mais maintenant il s'agit de transformer > ce "choix" et que id, josm, osmose et les autres usages sachent parler le > français -> et effectivement, comme souligné par Christian, je n'ai pas vu > le sujet sur la liste talk (ce qui ne veut pas dire qu'il n'a pas été > débattu, difficile de tout suivre) > Voila 2 discussions où le sujet a été abordé : https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2019-September/094299.html https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2020-May/098822.html > > Je suis d'accord que les tags osm sont internationaux mais il faut bien > les adapter à chaque pays et la communauté française peut juger que > amenity=school c'est de la maternelle au bac et amenity=kindergarten c'est > les crèches et autres garderies de jeunes enfants comme des choix ont été > fait pour les niveau administratif admin_level=*. > > oui, pour moi l'adaptation c'était school:fr=* justement et ou le > isced:level > > > Si l'on regarde cette source : > https://data.education.gouv.fr/explore/dataset/fr-en-annuaire-education > où il y a une colonne pour indiquer que l'école à des classes de > maternelle et une autre pour dire qu'elle a des classes élémentaires, il y > a, sur 50632 écoles, 13670 écoles seulement maternelle, 12027 seulement > élémentaire et 24934 où il y a les 2, les écoles primaires. donc si l'on > reste comme jusqu'à maintenant (kindergarten pour les maternelles et school > pour les élémentaires et primaires) il n'y a, en fait, qu'environ un tiers > des écoles maternelles en amenity=kindergarten le reste est à l'intérieur > de school. > > je suis assez surpris par ces chiffres et comme discuté avec les gens de > l'annuaire, il y a beaucoup aujourd'hui d'école "primaire" qui sont en fait > des élémentaires mais aussi des doublons à priori :) d’où le terrain > évidemment ! > Moi, ce que je vois, c'est qu'en ville, il y a, le plus souvent, une école maternelle et une école élémentaire séparés mais dans les villages qui sont très nombreux en France, il n'y a qu'une école primaire. > > Je ne connais pas les systèmes éducatifs à l'étranger mais quand je > regarde https://en.wikipedia.org/wiki/Kindergarten , je me dis qu'il y a > peut être un problème dans le choix du mot kindergarten. ça dit que > kindergarten est peu utilisé en uk alors que c'est normalement l'anglais uk > qui est utilisé dans osm et pour les usa, c'est seulement l'année précédant > l'entrée à l'école et non tout le préscolaire comme le dit le wiki osm. > > oui cela dit aussi que c'est utilisé dans de nombreux pays pour une > variété d’institutions éducatives et d'espaces d'apprentissages pour des > enfants de 2 à 6 ou 7 ans (Today, the term is used in many countries to > describe a variety of educational institutions and learning spaces for > children ranging from 2 to 6 or 7 years of age, based on a variety of > teaching methods. ) > > et qu'en France c'est nommé école maternelle (In France, pre-school is > known as *école maternelle) : > https://en.wikipedia.org/wiki/Kindergarten#France > <https://en.wikipedia.org/wiki/Kindergarten#France>* > " pre-school is known as école maternelle" et non "kindergarten is known as école maternelle". Le problème c'est que dans cette page, il y a une liste de pays mais beaucoup comme la France n'utilise pas le terme "kindergarten". Ce que je comprends sur cette page, c'est que le terme kindergarten, quand il est utilisé, c'est pour l'année voir les 2 années avant l'entrée à l'école. En France, les école maternelles c'est les 3 ans avant l'élémentaire donc ça irait presque mais on utilise le terme "école" qui est traduit "school" en anglais, souvent dans le même lieu que l'école élémentaire, les instits ont la même formation et sont interchangeable en maternelle et élémentaire, obligatoire... Par contre, j'ai l'impression qu'il n'y a que dans osm et sur son wiki que des crèches et garderies peuvent être appelé "kindergarten" Les changements sont fait dans osmose, pour l'instant seul les départements d'outre mer sont modifiés, la métropole devrait suivre : plus de amenity=kindergarten pour les maternelles seulement amenity=school, des noms d'écoles comme "École primaire" ou "École maternelle" ne sont plus proposé car ce n'est pas un nom mais une description. Donc il faudrait modifier le amenity=* de tous les amenity=kindergarten school:FR=maternelle. Je dirais, un changeset massif sur toute la France métropolitaine et un changeset par département d'outre mer pour ne pas avoir un changeset qui englobe le monde entier ? Que mettre comme description des changesets ? Et pourquoi pas un projet du mois sur les écoles en France :) D'apres osmose, il y a 10000 possibilités d'integration ( http://osmose.openstreetmap.fr/fr/errors/?item=8031) sur 30000 écoles manquantes (http://osmose.openstreetmap.fr/fr/errors/?item=8030), ça diminue doucement ( http://osmose.openstreetmap.fr/fr/errors/graph.png?item=8030).
_______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

