-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 piratebab (via Nabble) a écrit : > > > Pieren a écrit : >> 2009/8/25 kimaidou <[email protected]>: >> >>> Bonjour >>> >>> En ce moment, je bosse dans tous les café, bar, brasserie de lyon où je peux >>> trouver le wifi. >>> >> haha, le wifi comme excuse pour écumer les bars, pas mal celle-là ;-) >> >> >>> Je voulais savoir comment vous faisiez pour tagguer une brasserie ? >>> On peut utiliser >>> amenity=cafe (ils font du café) >>> amenity=bar (ils servent de l'alcool aux habitués :D ) >>> amenity=restaurant (ils servent à manger à table) >>> >>> Dans le même style, je ne vois pas bien la différence entre les "bar" et les >>> "cafe" . Est ce que la différence vient du fait que les anglais distinguent >>> un coffea shop du genre Starbuck d'un bar ? >>> >>> >> Je te conseille la lecture d'un ancien fil anglais sur le sujet: >> http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2008-October/030583.html >> >> Moi, je proposerais pour les brasseries un tag amenity=brasserie. >> Appelons un chat un chat. Il y en a deja deux dans OSM mais avec un B >> majuscule, ce qui est une erreur (pas de majucules dans les tags) >> >> >>> Merci pour vos lumière, et ensuite j'irai à l'assaut des bars, cafés, >>> brasseries de mon quartier (et plus si vélov pas loin) >>> >> J'espère que tu sais que rouler bourrer en vélo peut te faire perdre >> ton permis de conduire voiture, hein ? >> >> Pieren >> >> _______________________________________________ >> Talk-fr mailing list >> [email protected] >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >> >> >> > La langue est bien compliquée. Pour moi une brasserie est un endroit on > l'on brasse (de la bière) Pour moi aussi !
Mais comme le nom de brasserie est rester pour beaucoup de restaurants, je les taggerais simplement amenity=restaurant. Je ne pense pas qu'il faille faire le choix entre café/pub/restaurent par ce qui est afficher sur le restaurant mais par ce qu'il est réellement ! CU Stéphane > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > > > ______________________________________ > View message @ > http://n2.nabble.com/tagguer-une-brasserie-Difference-bar-et-cafe-tp3510533p3511680.html > To start a new topic under French OSM list, email > [email protected] > To unsubscribe from French OSM list, click (link removed) == > - -- Stéphane Brunner Mail : [email protected] Jabber : [email protected] - -- Si un jour on te reproche que ton travail n'est pas un travail de professionnel, dis toi que : Des amateurs ont construit l'arche de Noé, et des professionnels le Titanic. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAkqUOHsACgkQs5/Hk9HWqUx8pwCfcT//3rCboKtVtwtI3ekbks2E lgkAniiRH1TbP+qFQLEDow+fAH+F3G67 =Apx0 -----END PGP SIGNATURE----- begin:vcard fn;quoted-printable:St=C3=A9phane Brunner n;quoted-printable:Brunner;St=C3=A9phane org:EPFL;Syscomm adr:Station 14;;INR 135;Lausanne;;1015;Suisse email;internet:[email protected] title;quoted-printable:Ing=C3=A9nieur x-mozilla-html:FALSE url:http://stephane-brunner.ch version:2.1 end:vcard -- View this message in context: http://n2.nabble.com/tagguer-une-brasserie-Difference-bar-et-cafe-tp3510533p3512005.html Sent from the French OSM [Tag] mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

