> Commerce : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:shop > Shop : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:shop > La version française est très incomplète sans liste de magasin alors > qu'on trouve la liste sur Fr:Map_Features. En plus, tout n'est pas traduit. > > Je pense qu'il y aurait un effort de traduction à faire sur le wiki. > J'ai déjà essayé dans certains cas mais je suis tombé sur des templates > et je n'ai aps compris comment procéder...
Il semblerait qu'il faille ajouter en anglais de nouveaux éléments dans http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Map_Features:shop Aller dans http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Template:Fr:Map_Features:shop pour traduire en français. Ce qui n'est pas traduit apparait tout de même mais en anglais ( ex: audiologist dans Template:Fr:Map_Features:shop ). En ajoutant [[Category:Keys:Man made|shop]] {{Template:Fr:Map Features:shop}} à la fin de http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:shop, la table traduite en français apparait (comme dans http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Map_Features) Il est aussi indiqué une "Country Specific Lists" où les spécificités locales peuvent apparaitre. C'est pareil pour amenity (traduit uniquement dans FR:Map_Features). Je note qu'il n'y a pas de renvoi évident (mais il est encore tôt pour mes yeux, attendez 11h... ;) ) vers http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:amenity=school, qui a été discuté et bien documenté récemment (tient, encore un tag à vérifier chez moi...) Je n'ai fait encore aucune modification. J'attends vos réactions avant d'aller bousiller le wiki. ;) Cedric
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message numériquement signée
_______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

