Le 26/08/2010 12:20, sly (sylvain letuffe) a écrit :
On jeudi 26 août 2010, Balooval wrote:
Euh.. non justement. Accessoirement c'est mieux sur le rendu (plus fin),
mais ça correspond mieux à la réalité: rue étroites. M'enfin c'est comme ça
que c'est marqué sous josm, et ça m'a même été conseillé par un contributeur
"pilier" :)
Et bien il a tort à mon avis ! highway=service n'a pas grand chose a voir avec
la largeur, si ce n'est, éventuellement, une implication courante de ce que
c'est.
"Generally for access to a building, motorway service station, beach,
campsite, industrial estate, business park, etc.
This is also commonly used for access to parking, driveways, and alleys."
dit le wiki
Certes, la définition peut encore être améliorée, mais en gros, je dirais en
français "une voie de service".
Une voie construite et à destination d'un service (le cas d'un accès à un
bâtiment, est le seul qui me semble un peu border line, et que j'aurais
taggué en residential)
Bah disons que cette image est explicite non :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:Seattle_-_alley_north_from_S_Jackson_between_Western_%26_1st_-_A.jpg
c'est pour service=alley avec la description suivante :
An alley is a service road usually located between properties for access
to utilities
soit
Que je traduirait par une voie de service ouverte à tous mais dont la
fonction est restreinte par sa taille et sa situation.
Pour moi cela représente des rues dont la fonction est limité et comme
on a pas mieux pour être plus précis, je trouve que c'est la meilleure
façon de tagger en dehors toute considération graphique.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/File:Alley.jpg
Le 26 août 2010 12:08, Emilie Laffray<[email protected]> a écrit :
2010/8/26 Balooval<[email protected]>
Dans ces cas je crois qu'il vaut mieux appliquer le tag "ruelle" (via
JOSM): highway=service et service ="je ne sais plus". Le rendu est plus
fin
et correspond mieux à l'étroitesse des ruelles de vieux villages.
Oui mais ca reste du tagguage pour le rendu.
Emilie Laffray
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr