Le 26 juil. 2012 à 14:41, Philippe Verdy a écrit :
>
>
> J'approuve aussi le terme "masqué" qui répond bien à ce que fait
> effectivement le bot (qui se charge de cacher toutes les contributions
> d'un ou plusieurs utilisateurs, pour un ou plusieurs motifs qui seront
> précisés dans la page accessible par le lien %{redaction_link}.
On peut mettre "masqué" pour être très pédagogique, mais, il ne s'agit plus de
traduction, mais d'extraction d'une propriété occasionnelle du bot, parmi 2 ou
3 autres.
"Redacted" ne signifie pas "masqué", par quelque bout qu'on le prenne et la
focale est alors complètement décalée. Pourquoi pas.
J'avais cru qu'il s'agissait de traduire.
Christian Rogel
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr