Je rejoins Vincent : les arrondissements comme les gares ne devraient pas
se nommer "arrondissement de .../gare de ..." ou alors changeons aussi les
communes en "commune de ..." !

Francescu


Le 20 mars 2013 08:54, Vincent Pottier <[email protected]> a écrit :

> Le 20/03/2013 08:04, Pierre-Alain Dorange a écrit :
>
>  Pieren <[email protected]> wrote:
>>
>>  C'est quand même incroyable de devoir dépendre d'un projet externe
>>> (wikipedia) qui lui n'hésite pas à nommer les choses par leur nom
>>> ("wikipedia=fr:Arrondissement de Caen") pour compenser les
>>> tergiversations de quelques contributeurs OSM.
>>>
>> Bon hier soir j'ai expérimenté et j'ai osé nommé l'Arrondissement de
>> Cognac en "Arrondissement de Cognac" (au lieu de "Cognac") et bien voilà
>> Nominatim ne s'embrouille plus et la recherche "Cognac" me retourne
>> d"sormais la ville en premier, suivi de la gare (nommé "Cognac"
>> seuelement, faudra-t'il aussi la nommer "Gare de Cognac" ?) puis la
>> hameau "Cognac" qui porte bien son nom.
>>
>>
> Pourquoi faut-il ajouter gare dans le nom alors qu'il y a railway=station
> C'est comme porter une ceinture et des bretelles.
> Si l’algorithme ne s'y retrouve pas c'est l’algorithme qu'il faut changer.
> --
> FrViPofm
>
>
> ______________________________**_________________
> Talk-fr mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.**org/listinfo/talk-fr<http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr>
>



-- 
Cordialement,
Francescu GAROBY
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à