> À défaut d'une vrai liste de correspondances, il me faudrait les quelques > termes bretons que je dois chercher dans les débuts de noms de voies. Car, hé > oui, malgré tes efforts au SOTM à Brest, je ne parle toujours pas breton ;)
Oui, Vincent, nous en avions parlé à Brest. Je pense que le tableau que je viens de créer et de mettre dans le wiki OSM devrait répondre à ta demande. Par rapport à la liste qui le suit, il est indexé sur mon expérience personnelle du nommage officiel des voies, car beaucoup de communes de mon coin conservent ou créent des noms de voie tout en breton. N’hésite pas à me demander des précisions. Si j’ai oublié quelque chose, les remarques seront appréciées. https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Breton,_noms_geographiques_et_toponymes <https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Breton,_noms_geographiques_et_toponymes> NB: Peut-être que je vais ajouter des name:tr (turc) : Pont-Aven Caddesi (Rue de PA). Non, je plaisante. Christian
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr