Dans le cas de Toul, c'est le tag railway=station (avec le nom "Toul") qu'il s'agit de différencier du tag building=train_station (celui-ci portant bien le nom de "Gare de Toul").
Romain Le 17 novembre 2016 à 09:05, HELFER Denis (SNCF RESEAU / SIEGE SNCF RESEAU / DT ALCA APPUI PERFORMANCE) <[email protected]> a écrit : > J’ai prévu pour les 399 arrêts du Grand Est de créer des relations > stop_area. Travail en cours. Contributions et avis bienvenus. > > > > Denis > > > > *De :* [email protected] [mailto:osm.sanspourriel@ > spamgourmet.com] > *Envoyé :* mercredi 16 novembre 2016 20:39 > *À :* [email protected] > *Objet :* Re: [OSM-talk-fr] Nom de gare dans OSM > > > > L'arrêt de bus a pour nom ce qu'il y a écrit dessus (Gare ou Gare de Toul > probablement). > > Mais Denis répondait pour l'arrêt de train. Et là c'est bien Toul. > > Effectivement j'aurais tendance à répondre comme Florian. > > Cependant si on tague pour Nominatim (oui je provoque) il vaut mieux > mettre Gare de Toul. > > En effet si on cherche la gare ferroviaire à Lorient :"gare de Lorient", > il trouve. > Par contre à Brest "Gare de Brest" ou "gare, Brest" (ce denier me semble > plus logique) donnent rien dans le premier cas et un improbable hameau "La > Gare" dans la circonscription de Brest (où il n'y a plus de gare ;-)). > Pourtant Brest a à la fois un nœud > <http://www.openstreetmap.org/node/2207570062#map=19/48.38769/-4.48009> > railway=station et un chemin > <http://www.openstreetmap.org/way/42531723#map=19/48.38776/-4.47958> > building=train_station. > > Le nœud est au niveau de la gare, pas des voies. > On pourrait aussi imaginer une relation Gare de Brest regroupant les deux > informations (et d'autres : bâtiments annexes, services (DAB), voies...). > C'est peut-être la solution pour Toul. > Ça permet de garder la règle le nom c'est ce qui est sur le terrain et la > recherche de la gare en question. > > Jean-Yvon > > > Le 16/11/2016 à 17:52, Florian LAINEZ - [email protected] a écrit : > > hello, > > Le 16 novembre 2016 à 10:45, HELFER Denis (SNCF RESEAU / SIEGE SNCF RESEAU > / DT ALCA APPUI PERFORMANCE) <[email protected]> a écrit : > > Gare de Toul sur le bâtiment voyageurs et Toul sur les > public_transport=stop_position et railway=station ? > > > > Pas d'accord : comme précisé sur le wiki, je pense qu'il faut mettre > "Toul' sur le bâtiment voyageur ainsi qu'aux autres endroits précisés par > Denis. > > Par contre, s'il y a un arrêt de bus sur le parvis de la gare, son name > est bien "Gare de Toul" si c'est écrit comme cela sur le terrain. > > > > -- > > *Florian Lainez* > > @overflorian <http://twitter.com/overflorian> > > > > > _______________________________________________ > > Talk-fr mailing list > > [email protected] > > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > > > > ------- > Ce message et toutes les pièces jointes sont établis à l'intention > exclusive de ses destinataires et sont confidentiels. L'intégrité de ce > message n'étant pas assurée sur Internet, la SNCF ne peut être tenue > responsable des altérations qui pourraient se produire sur son contenu. > Toute publication, utilisation, reproduction, ou diffusion, même partielle, > non autorisée préalablement par la SNCF, est strictement interdite. Si vous > n'êtes pas le destinataire de ce message, merci d'en avertir immédiatement > l'expéditeur et de le détruire. > ------- > This message and any attachments are intended solely for the addressees > and are confidential. SNCF may not be held responsible for their contents > whose accuracy and completeness cannot be guaranteed over the Internet. > Unauthorized use, disclosure, distribution, copying, or any part thereof is > strictly prohibited. If you are not the intended recipient of this message, > please notify the sender immediately and delete it. > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

