On peut citer aussi d'autres champs spéciaux similaires: - boites postales (BP numéro) à traiter comme (CS numéro) et (TSA numéro) - Autorisation (T numéro) pour l'envoi sans affranchissement.
Le 2 septembre 2017 à 06:37, Philippe Verdy <[email protected]> a écrit : > Pour une trésorerie publique, l'adresse de contact a: > - un numéro et une rue (addr:housenumber=* et addr:street=*) > - un complément d'adresse (deuxième ligne d'adresse) > - un numéro "CS xxxx" dans la troisième ligne (???) > - un code postal Cedex (addr:postcode=*) et la ville aussi en Cedex > (addr:city=Xxxx Cedex) pour la 4e ligne) > > Plusieurs questions: > - les code postaux cedex ne posent pas de problème dans addr:postcode=* il > me semble, mais ne correspondent pas à la rue indiquée en addr:street=* > - "addr:city=Xxxx Cedex" n'est pas une ville mais c'est le libellé correct > pour l'adresse postale, et la validation du géocodage d'une rue avec cette > "ville" pourrait échouer en validation avec un outil QA > - je n'ai pas su où mettre le CS, et j'ai utilisé faute de mieux > "addr:zipcode=CS xxxx" (donc en plus du "addr:postcode=* contenant le code > postal à 5 chiffres du Cedex. > - je ne sais pas où mettre le complément d'adresse (seconde ligne > d'adresse) quand il y en a un! > > Il manque donc des éléments dans addr:* (qui ne manque pourtant pas > d'autres champs comme "village", "ward", "governorate", "wilaya", "state", > "province", "region"... et même "hamlet" et "locality", et d'autres > éléments pour la Pologne). > > Peut-on avoir des champs en plus (éventuellement spécifiques à la France) > comme: > > - addr:city:postal=Nom-de-Ville Cedex (en plus de addr:city=Nom-de-Ville) > - addr:FR:deliverycode=CS nnnn (???) > - addr:complement=Complément d'adresse générique (bâtiment, porte, > escalier, numéro de salle/chambre/appartement, nom de service...) ou des > champs spécifiques en plus comme: > > - addr:for=A l'attention d'Untel > - addr:at=Chez Untel > - addr:building=numéro, référence ou nom du batiment > - addr:door=numéro de porte > - addr:flat=numéro d'appartement > - addr:room=numéro de chambre ou salle > - addr:elevator=numéro d'ascenceur > - addr:steps=numéro d'escalier > - addr:floor=numéro d'étage ou nom ou abréviation comme: RDC, entresol, > niveau -2 > - addr:zone= numéro de zone ou de secteur (concerne les très grandes > propriétés ou copropriétés) contenant une série de bâtiments avec des rues > et lieux-dits internes (aux USA par exemple pour les communautés non > organisées en collectivités publiques, ou certains ranches, ou des parcs > industriels et commerciaux comme la Défense où les rues officielles sont > cachées en sous-terrains et on circule entre les niveaux pour trouver un > batiment par son nom). En principe pas nécessaire pour le courrier (un > numéro ou nom de building suffit), mais utile pour un contact sur place et > rejoindre une rendez-vous ! > > Note: la question ne concerne pas les noeuds d'adresse (de la BANO) mais > les adresses des POIs (autres noeuds ou polygones). > > Certains de ces champs seront utiles plutôt comme "contact:<champ>=*" que > "addr:<champ>=*" >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

