6 mai 2020 16:30 osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit:

> La traduction importe aussi et la traduction n'est pas jardin d'enfants... 
> mais maternelle (voir
> ci-dessous).

Larousse : kindergarten noun jardin m d'enfants, (école f) maternelle f 

https://www.lexico.com/definition/kindergarten
=====
1(in Britain and Australia) an establishment where children below the age of 
compulsory education
play and learn"
1.1(in North America) a class or school that prepares children, usually five- 
or six-year-olds, for the first year of formal education.
=====
compulsory : obligatoire
formal : officelle, formaliste

ce qui est repris dans le wiki : kindergarten : "for children up to the age of 
formal (often mandatory) school education."

Donc on corrige la page anglophone Kindergarten ? Parce que la page FR, 
maintenant, ne fait que reprendre ce qui y est dit.

-- 
Frantz

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à