Le terrain prime... oui, mais curieusement, je n'ai pas déniché les plaques de rue. De plus, les plaques sont le plus souvent rédigées en majuscules, ce qui oblige à une transposition pour suivre les conventions adoptées dans OSM.
Bon, d'après les 1ères réactions, 28e semblerait avoir vos faveurs.


Le 13/06/2020 à 20:25, Florimond Berthoux a écrit :
Salut,

Tel que c'est écrit sur le terrain.

Normalement on écrit 28e ou 28ème, pas de majuscule c'est une abréviation de vingt-huitième, mais le terrain prime :)
https://fr.wiktionary.org/wiki/vingt-huiti%C3%A8me

Le sam. 13 juin 2020 à 19:42, blef <[email protected] <mailto:[email protected]>> a écrit :

    Bonjour,

    Je cherche la meilleure façon d'orthographier le "Quai du 28ème
    Bataillon de Chasseurs <https://www.openstreetmap.org/way/147706751>".

    28ème comme ci-dessus avec accent (ma préférence)
    28Eme, 28Ème, 28E
    Sans espace, avec espace.

    En tout cas la graphie actuelle 28° ma parait la pire.

    Qu'en pensez-vous?

    _______________________________________________
    Talk-fr mailing list
    [email protected] <mailto:[email protected]>
    https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



--
Florimond Berthoux

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à