Le terrain prime... oui, mais curieusement, je n'ai pas déniché les
plaques de rue.
De plus, les plaques sont le plus souvent rédigées en majuscules, ce qui
oblige à une transposition pour suivre les conventions adoptées dans OSM.
Bon, d'après les 1ères réactions, 28e semblerait avoir vos faveurs.
Le 13/06/2020 à 20:25, Florimond Berthoux a écrit :
Salut,
Tel que c'est écrit sur le terrain.
Normalement on écrit 28e ou 28ème, pas de majuscule c'est une
abréviation de vingt-huitième, mais le terrain prime :)
https://fr.wiktionary.org/wiki/vingt-huiti%C3%A8me
Le sam. 13 juin 2020 à 19:42, blef <[email protected]
<mailto:[email protected]>> a écrit :
Bonjour,
Je cherche la meilleure façon d'orthographier le "Quai du 28ème
Bataillon de Chasseurs <https://www.openstreetmap.org/way/147706751>".
28ème comme ci-dessus avec accent (ma préférence)
28Eme, 28Ème, 28E
Sans espace, avec espace.
En tout cas la graphie actuelle 28° ma parait la pire.
Qu'en pensez-vous?
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
--
Florimond Berthoux
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr