Merci Severin , COSMHANNE va continuer a donner sa contribution. Alouidor [email protected] COSMHANNE On Aug 25, 2013 7:01 AM, "Severin MENARD" <[email protected]> wrote:
> Bonjour, > > Les pluies ont continué ces jours dernier sur Khartoum. UNOSAT a réalisé > une analyse fine avec l'imagerie > Formosat-2< > http://unosat-maps.web.cern.ch/unosat-maps/SD/FL20130806SDN/UNOSAT_A3_Khartoum_Floods_FS2_20130809_Landscape.pdf > >que > nous avons pu évaluer avec l'imagerie NextView fournie par le > Département d'Etat Américain dont un TMS a été réalisé (un grand merci à > Jean-Guilhem). Elle est datée du 11 août (décalage classique dans le cadre > des activations humanitaires, mais il faut considérer que la situation de > ce qui était inondé il y a deux semaines ne s'est pas arrangée sur les > pluies ont continué) et malheureusement la bande centrale est manquante > mais couvre deux quartiers périphériques populaires (leur surface n'est pas > très étendue et l'un d'entre eux est déjà mappé au tiers environ) pour > chacun desquels un job du Tasking Manager a été créé, comme expliqué dans > la page wiki : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:2013_Sudan_floods. Il > est possible d'y comparer l'image panchromatique NextView (attentions aux > offsets, utilisez le greffon offset DB car des corrections de décalages y > ont été sauvegardées) avec l'imagerie Bing. > > Merci à ceux qui ont déjà participé et à ceux qui les rejoindront ! > > Je ferai sans doute passer un petit questionnaire une fois cette activation > terminée pour connaitre vos retours d'expérience et suggestions. > > Bien cordialement, > > Séverin > HOT > > 2013/8/19 Severin MENARD <[email protected]> > > > Bonjour, > > > > Le 19 août est la journée mondiale de l'humanitaire< > http://worldhumanitarianday.org/fr> > > . > > > > Dans le cadre de cet événement nous vous proposons de participer à la > > cartographie à distance des zones les plus inondées de Khartoum au > Soudan. > > Plus d'informations sur la page wiki OSM, désormais aussi en français : > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:2013_Sudan_floods > > > > Il y a trois jobs du Tasking Manager (gestionnaire de tâches) qui sont > > d;evolu à cette réponse de crise : > > > > - no 289 <http://tasks.hotosm.org/job/289> où il reste quelques > dalles > > avec des rues et bâtiments à cartographier > > - no 292 <http://tasks.hotosm.org/job/292> qui couvre une zone au > > sud-est de la ville ; sules les rues sont cartographiées dans cette > > première étape > > - no 293 <http://tasks.hotosm.org/job/293> qui comprend une grande > > partie des quartiers à l'ouest du fleuve où seules rues sont à > > cartographier compte tenu de la surface > > > > > > Merci d'avance à tous les participants ! > > > > Séverin > > > > > > 2013/8/16 Severin MENARD <[email protected]> > > > >> Bonsoir à tous, > >> > >> Merci à tous ceux qui ont participé à la cartographie sur le job du > >> Tasking Manager. Le travail est pratiquement déjà achevé. > >> J'ai ajouté deux autres jobs que vous pouvez trouver dans la page wiki : > >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/2013_Sudan_floods. Pour visualiser > >> facilement l'étendue de la zone habitée sur la partie Ouest de la ville, > >> j'ai ajouté la zone résidentielle dans OSM : > >> http://www.openstreetmap.org/#map=11/15.6776/32.4622 > >> > >> Compte tenu de leur étendue, dans un premier temps, il s'agit de > >> cartographier les rues. > >> > >> Bien cordialement, > >> > >> Severin > >> > >> HOT (Humanitarian OpenStreetMap Team) > >> > >> > >> 2013/8/10 Severin MENARD <[email protected]> > >> > >>> Bonsoir à tous, > >>> > >>> Khartoum, la capitale du Soudan, subit depuis début août de très fortes > >>> pluies qui donne lieu à des inondations et des zones totalement sous > les > >>> eaux, faisant déjà plusieurs victimes. Les prévisions météorologiques > >>> annoncent un maintien des conditions météorologiques. Vous pouvez > suivre > >>> l'évolution de la situation sur khartoumflood.crowdmap.com. > >>> > >>> La réponse humanitaire est coordonnée sur le terrain par le PNUD. > >>> > >>> J'ai créé un premier job du Gestionnaire de tâches de HOT (*OSM Tasking > >>> Manager*) afin de coordonner la cartographie des quartiers de Marabee > >>> El Shareif et Soba East: http://tasks.hotosm.org/job/289. D'autres > >>> quartiers viendront. Je vais aussi créer bientôt une page wiki. > >>> > >>> SVP cartographiez tous les rues et bâtiments de la zone du job afin > >>> d'obtenir la situation pré-crise, sur laquelle une analyse des dommages > >>> sera effectuée. La donnée OSM sur Khartoum est téléchargeable dans > >>> différents formats SIG à partir du service HOT Export ; j'y ai > configuré ce > >>> job : http://export.hotosm.org/en/jobs/4233. > >>> > >>> Pour ceux qui ne connaissent pas le Tasking Manager (pas encore traduit > >>> en français malheureusement), il suffit de cliquer sur l'onglet Task > et de > >>> sélectionner une case dans la carte, qui vous est alors réservée pour > les > >>> deux prochaines heures. Si la case vous semble trop grosse pour le > temps > >>> que vous avez à consacrer pour cartographier, vous pouvez la diviser en > >>> quatre en cliquant sur Split it. > >>> > >>> Cliquez ensuite sur votre éditeur préféré. Pour JOSM, il faut que la > >>> fonction télécommande soit activée dans les préférences et que JOSM > soit > >>> déjà ouvert. > >>> > >>> Une fois la tâche faite, vous retournez sur la page du *Tasking > Manager* et > >>> cliquez sur Mark task as done (vous pouvez ajouter un commentaire dans > la > >>> zone jsute au-dessus si besoin). La case apparaît alors en rouge. > >>> > >>> > >>> Merci à celles et ceux qui participeront ! > >>> > >>> Bien cordialement, > >>> > >>> > >>> Séverin > >>> > >>> HOT (Humanitarian OpenStreetMap Team) > >>> > >>> > >>> > >> > >> > >> > > > _______________________________________________ > Talk-ht mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht > Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) > pour traduire les messages. > _______________________________________________ Talk-ht mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ht Notez! Vous pouvez utiliser Google Translate (http://translate.google.com) pour traduire les messages.
