Mi sto chiedendo come gestiamo "eccetto residenti" e simile. "destination" credo che non è esattamente la stessa cosa (come lo connosco dalla Germania), ma non ho mai visto un altro cartello in Italia che potrebbe tradursi come "destination". Alla fine dove in Germania c'è scritto "Anlieger Frei" sarebbe "eccetto residenti" in Italia (più o meno). Voi, come vi comportate? Per me sarebbe anche un'opzione di inventarci un "residents", ma se ci troviamo tutti bene con destination continuerei ad usarlo.
ciao, Martin _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

