2014-12-28 0:51 GMT+01:00 Francesco Pelullo <[email protected]>: > > Il 27/dic/2014 15:33 "Any File" <[email protected]> ha scritto:
>> >> Piuttosto la grande differenza con gli indirizzi anglossassoni è che >> in Italiano il tipo della strada (via, viale, corso) è all'inzio in >> inglese alla fine. In italiano il numero civico è alla fine, in >> inglese all'inzio. (e se non mi ricordo male in molte altre lingue, >> come francese, tedesco, ecc., usano un sistema simile a quello >> anglosassone, mentre un sistema simile a quello italiano è usato dagli >> spagnoli e portoghesi. > > Questo mi sembra un falso problema. Avendo due campi separati per il nome > strada e per il civico, li possiamo combinare come meglio crediamo in base > alle usanze locali, senza ambiguità o perdita di informazioni. Sul numero sì, è in un campo diverso, ma invece la parte via, viale, ecc. è assieme alla "parte più importante" del nome, così come in inglese street, st., avenue, ecc. è assieme alla "parte più importante" del nome. Però in inglese street o simile è in fondo, in italiano via è all'inzio. A volte mi capita di non trovare una via perché scrivo via xxxx e non la trova, poi tolgo via metto solo xxx e me la trova sotto viale, corso o simile. Aggiungo ora, che dopo aver fatto qualche prova con nominatim, ho concluso che anche in inglese trovare delle vie di cui si sbaglia il tipo di via è un'impresa titanica. Ad esmpio ho provato a cercare la strada Crown Court (way 4253347), che viene trovata usando " Crown court, covent garden, London", usando invece "Crown street, covent garden, London" e non esce per nulla. Comunque il punto principale del mio messaggio era che anche in Inghilterra e in USA mettono il nome prima del cognome, e che pertanto non capisco perché, come più volte detto, saremmo svantaggiati, a questo riguardo, da una decisione fatta per nazioni diverse dalla nostra. AnyFile _______________________________________________ Talk-it mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

