いいだです。 何の気無しに amenity=pharmacy を使っていましたが、 確かに言われてみれば、shop=chemist のほうが当てはまりますね。
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Tag:shop%3Dchemist 記載されているDrogerie、でググってみると、確かにすごくどこかで見たような光景でした。 http://de.wikipedia.org/wiki/Drogerie http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Dermatology_products.jpg nameのカッコ書きの議論もありましたので、 JA:Naming sampleのリファインがてら、あったほうがよさそうな項目をあげてゆくのもよいのかも? 2013年12月11日 1:14 Ryosuke Amano <[email protected]>: > 横浜のあまのです。 > > POIを入れていて、JA:Naming sampleを見ていて、はたと気付きました。 > > ・・・いわゆる『ドラッグストア』がない・・・ > 「マツモトキヨシ」や「HAC」や、まあ、あーいった類の店です。 > 郊外だと、薬を置いているスペースはごく一部で、健康食品やらお菓子やら清涼飲料 > 水、化粧品に、台所用品、風呂用品などなど置いているケースも多々あります。 > > 薬局という概念ですと、amenity=pharmacy。 > でもこれだと、amenityタグを使っているように、処方箋を持って > 薬剤師さんが居て、後ろに調剤室があって、、、という感じがタグからも > 解説文からもします。 > > ただwikiではこのほかに、健康食品や雑貨等を扱い、 > 『規制薬品を扱う店舗以外には amenity=pharmacyのタグを用いず、代わりに > shop=chemist などを用いること。』とあります。 > 今回の場合はこれがあてはまりそうなのですが、英語版も日本語版も、 > このタグに関する説明がほとんどありませんorz > > そこで、どこかで具体的な使用例をご提示願えると助かるのですが、 > どなたかご教示願えないでしょうか? > > また、この類の店も、JA:Naming sampleに載るものがあると思います。 > こんなのあるよ、あんなのあるよ、と出しあってみてもいいかもしれません。 > > 天野 > > > _______________________________________________ > Talk-ja mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja > -- Satoshi IIDA mail: [email protected] twitter: @nyampire
_______________________________________________ Talk-ja mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja

