Sveiki,
OSM lenkiškiems pavadinimams turi ir lietuviškus analogus, pvz., Olsztyn
-
Alnaštynas. Yra tokia androidinė programa MAPS.ME, kuri naudoja OSM
žemėlapius. Problema ta, kad esant tam tikram zoom lygiui, rodomi tik
lietuviški pavadinimai. Ir kartais labai sunku susigaudyti, ką reiškia
toks Alnaštynas. Nors, kita vertus, Varšuva gal ir geriau negu Warszawa.
Gal OSM yra kažkokie nustatymai, kurį pavadinimą (originalų ar
lietuvišką)
naudoti, kai reikia pasirinkti tik vieną? Ar čia grynai tos programos
pasirinkimas?
Žodžiu būtų toks noras, kad mažai žinomiems pavadinimams būtų naudojami
originalūs vardai, o lietuviški - tik plačiai žinomiems.
Nerijus
_______________________________________________
Talk-lt mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lt