Īsā atbilde - lasi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features
Garā atbilde: Farmland - zeme, kurā kautko audzē. Farm = tas pats kas farmland. Field - kautkāds samistrojums, nelietot. Meadow - ganības. Pavisam garā atbilde: Viss ir slikti un ir liels bardaks. Neviens pagaidām neuzņemās iniciatīvu to sakārtot. Labās ziņas ir tās ka 99% gadījumos tas netraucē mapot. Viesturs On Fri, Mar 30, 2012 at 4:59 PM, Pilnais vārds <[email protected]> wrote: > Varbūt kāds var nedaudz precizēt par radušos neskaidrību. > atšķirības starp šiem zīmējot Potlach-ā. > -Farm? > -Farmland? > -Field? > -Meadow? > > Galu galā, pirmie un pēdējie 2 saplūst zem viena "krāsojuma". > Kāda atšķirība un kā tas precīzi domāts? > It kā ir skaidrs par angļu terminiem, bet kaut kas tur īsti neliekas > riktīgi. > > Aivis > > > -- Tavs bezmaksas pasts Inbox.lv > > _______________________________________________ > Talk-lv mailing list > [email protected] > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lv > _______________________________________________ Talk-lv mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-lv
