Cool, maar bitterballen=yes is mijns inziens geen 'fout'.
bitterballen=no zou voor mij en m'n collega's een reden zijn een
andere kroeg te zoeken.

Normaal gesproken zou de tag engels moeten zijn maar gezien diverse
zeer creatieve vertalingen op engelstalige kaarten denk ik niet dat we
daar uit gaan komen :)

Groet,
Floris Looijesteijn

2012/6/4 Pander <[email protected]>:
> Hoi allemaal,
>
> Los van de discussie over hoe OpenTaal toponiemen uit OSM kan gebruiken
> hebben mijn filters al wel het een en ander ter verbetering gevonden.
>
> In http://www.pastebay.net/1062450 is een histogram te vinden van de
> labels. Voor labels die niet meer dan vijf keer voorkomen worden ook de
> desbetreffende waarden getoond.
>
> Er zitten een paar fouten in die gerepareerd kunnen worden. Enkele
> voorbeelden zijn:
> - Adriaanse
> - Atletiekbaan
> - Buurtbussen standplaats
> - Hotel
> - rcn_ref#
> en er zittten ook wat leuke /foutjes/ tussen zoals:
> - bitterballen = yes
> - broodje = kaassouflé met mayonaise
> - gezellig = yes
>
> De waarden met &#....; bevatten UTF-8-karakters die pastebay helaas niet
> ondersteunt, die kunnen genegeerd worden. Let op, dit overzicht wordt
> over een maand automatisch verwijderd. Graag ontwikkel ik het script
> verder met iemand van de OSM community zodat regelmatig geautomatiseerde
> rapporten geeft over mogelijke fouten.
>
> Groetjes,
>
> Pander
>
> _______________________________________________
> Talk-nl mailing list
> [email protected]
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl

_______________________________________________
Talk-nl mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl

Antwoord per e-mail aan