2011/7/13 Magnus Bäck <[email protected]>:
> Jag har ett par redigeringsprojekt som jag inte hittar något
> riktigt bra arbetsflöde för.
>
>   * Översättningar av kinesiska namn. Kinesiska namn på platser och
>     annat kan representeras på (minst) tre sätt[*], men detta följs
>     långt ifrån alltid. Jag skulle vilja få upp t.ex. ortsnamn i en
>     tabell med de tre-fyra attribut som används (name, name:en och
>     name:zh_pinyin) och den vägen redigera dem på ett smidigt sätt.
>
>   * Normalisera attributvärden, t.ex. se till att sätta operator=ICA
>     för alla ICA-butiker och att ICA stavas likadant överallt.
>
> Jag har importerat Sverige och Asien till en PostGIS-databas och kan
> lätt ställa frågor för att hitta vad jag vill ändra (och kan säkert
> slänga ihop ett lämpligt redigerings-UI med t.ex. Django), men sen då?
> Jag slipper gärna att handhacka kod för att generera en korrekt XML-fil
> att mata till JOSM eller Osmosis.
>
> [*] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#China

Jag när jag gör sök och ersätt på min data så är det jobbigaste att ha
koll på vad som ändras, och vad man ska göra om man får konflikter.
Jag har inte sett något bra interface för det, men jag vill dubbel
kolla att det handlar om manuella ändringar. Eller tänkter du
automatisera Pinyin romaniseringen?

OSM-API är lätt använt men rudimentärt, och har alltså inte  stöd för
att hantera konflikter.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PythonOsmApi

import OsmApi
o = OsmApi.OsmApi(username = u"emj", password = u"****")
o.ChangesetCreate({u"comment": u"My first test"})
o.NodeCreate({u"lon":18.1, u"lat":59.3, u"tag": {}})
o.ChangesetClose()

/Erik

_______________________________________________
Talk-se mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se

Till