Hallo,
vielen Dank für die Antwort.
Die Variable steht im Template, und wird nach dem Templatezuweisen von FM
mit dem Wert aus dem MIF befüllt. Das funktioniert auch prima, solange es
sich nur um eine Sprache handelt, weil dann die Variable durchgängig durch
das gesamte Buch nur einen Wert hat. Da ich aber zwischendrin die Sprache
wechsle, wird die Variable zwar in den MIF-Dateien geändert, weil ich dort
den direkten Zugriff habe und diesen Wert schreiben kann, aber die
Verzeichnisdateien existieren ja zu dem Zeitpunkt noch gar nicht. Deshalb
kann ich den Inhalt der Variable für genau diese Dateien nicht direkt
schreiben :-(
Das Ersetzen des Textes NACH dem Generieren/Aktualisieren des FM-Buches in
den Dateien ist auch nicht das Mittel der Wahl, jedenfalls solange ich noch
Hoffnung habe, das anders lösen zu können. Mal sehen, ob ich mit der
Varaiante weiter komme, die Michael Müller-Hillebrand vorgeschlagen hat,
nämlich die Variable direkt in den Textfluss zu schreiben anstelle in einen
Vorgabeseitenrahmen...
Viele Grüße
Dieter Pichl


  _____  

Von: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Im
Auftrag von Andrea Broleen
Gesendet: Mittwoch, 18. April 2007 15:22
An: talk@framemaker.de
Betreff: Re: [Frame-User-Talk]Inhaltsverzeichnisse für mehrsprachiges
Dokument (Dieter Pichl)


Hallo Herr Pichl,

ob FM nur die erste Variable einliest und dabei bleibt, weiß ich nicht. Auch
nicht, wie man das beeinflussen kann. Vielleicht haben da die FMProfis einen
Tipp.

Wenn ich Sie richtig verstanden habe, wird die Variable tocTitle in der
Kapiteldatei schon beim Erzeugen der mif-Datei durch Ihr System befüllt;
bestimmt durch einen Suchen/Ersetzen Vorgang?
Könnte dann nicht auf der Vorgabeseite statt einer Variable ein
Platzhaltertext (z. B. ~toc.Title~) stehen? 
Ihr System könnte dann im mif nach dieser Zeichenkette suchen und je nach
Sprache mit dem entsprechenden Titeltext (z. B. Inhaltsverzeichnis)
überschreiben.

Viele Grüße
Andrea Broleen
----------------------------------------------------------------------------
-------
Hallo zusammen,
ich erzeuge aus einem System ein MIF-Buch, das nacheinander mehrere Sprachen
enthält und zwar in der Form Inhaltsverzeichnis DE, dann alle deutschen
Kapitel, dann Inhaltsverzeichnis EN, dann alle englischen Kapitel usw. 
Damit nicht in jedem IVZ alle H1, H2 usw. aus allen Sprachen angezeigt
werden, wird zusätzlich jeweils ein Dummyabsatz geschrieben H1DE, H1EN usw.,
die werden dann jeweils in den sprachspezifischen Inhaltsverzeichnissen
eingesammelt.

Allerdings habe ich folgendes Problem mit der Überschrift des
Inhaltsverzeichnisses: Die Variable tocTitle wird je nach Sprache befüllt
(Inhaltsverzeichnis, Table of Contents usw.), steht aber nur in den
Kapiteln. Beim Aktualisieren des Buches und damit der Verzeichnisse wird
offensichtlich nur die erste gefundene Variablendefinition ausgewertet und
dann in alle Verzeichnisse geschrieben, so dass auch das englische
Verzeichnis Inhaltsverzeichnis heißt.
Die Variable tocTitle steht (momentan) auf der Vorgabeseite in einem eigenen
Absatz in einem nicht verknüpften Hintergrundrahmen.


-- 
Andrea Broleen | FABMation GmbH 
Gartenstr. 36 | 89231 Neu-Ulm, Germany 
Voice: +49 731 98582 15 | Fax:  +49 731 98582 29 
Email: [EMAIL PROTECTED] 

_______________________________________________
Talk mailing list
Talk@framemaker.de
http://lists.framemaker.de/mailman/listinfo/talk

Antwort per Email an