Ich werde ab Mo, 23.04.2007 nicht im Büro sein. Ich kehre zurück am Do,
26.04.2007.

Hallo!

Ich bin vom 23. April 2007 - 26. April 2007 im Büro nicht
erreichbar.

Ab dem 27. April 2007 bin ich wieder für Sie da und
werde dann Ihre eMail bearbeiten.

In ganz besonders dringenden Fälle können Sie sich
an die KollegInnen der Abteilung "EP" oder
direkt an Frau Ines Furmanski ( mailto:[EMAIL PROTECTED] )
wenden.

Oliver Geiger
(Druckhaus Waiblingen)

P.S.:
Das eingetroffene eMail wurde *nicht* weitergeleitet!

------------------------------------------------------------
Hello!

>From April 23, 2007 until April 26, 2007 I'm not attainable
present in the office.

I'm back at April 27, 2007 and then I will reply to
your eMail.

If you need immediately assistance, please contact a
colleague of the department "EP" or contact
Ines Furmanski ( mailto:[EMAIL PROTECTED] ) directly.

Oliver Geiger
(Druckhaus Waiblingen)

P.S.:
This eMail *wasn't* forwarded!


______________________________________________________________________
This email has been scanned by the MessageLabs Email Security System.
For more information please visit http://www.messagelabs.com/email 
______________________________________________________________________
_______________________________________________
Talk mailing list
[email protected]
http://lists.framemaker.de/mailman/listinfo/talk

Antwort per Email an