Hallo Listies,
ich bin neu hier und habe auch schon gleich eine Frage: Ich habe eine deutsche FM6+SGML-Vollversion, die auch prima funktioniert, und habe mir nun ein Update auf die deutsche FM8-Version geholt. Nun tritt aber das Problem auf, dass die deutsche Silbentrennung bei einigen Wörtern nicht richtig funktioniert. Die Rechtschreibprüfung zeigt seltsame Trennungen an, die auch am Ende einer Zeile so vom Framemaker umgesetzt werden und damit manuell nachkorrigiert werden müssen (was kein Zustand ist). Die (eigentlich) einfachen Wörter "Mög-lich-keit", "kön-nen", "müs-sen" und "wäh-len", die auch so im FM6 getrennt werden, trennt der Framemaker 8 in der neuen deutschen Rechtschreibung mal eben "Mögl-ichk-eit", "könn-en", "müss-en" und "wähl-en". Es gibt im dict-Verzeichnis zwar zwei Dateien "hyphens.gmn" und "hyphens.grm" (wahrscheinlich deutsch (alt) und deutsch (neu)), in denen auch die richtige Trennung drin steht, aber offensichtlich werden diese vom Programm einfach missachtet. Es kann doch nicht Sinn und Zweck sein, solche Wörter in ein benutzerdefiniertes Wörterbuch aufzunehmen, oder? Hat vielleicht irgendjemand dasselbe Problem (gehabt) und eine Lösung dafür gefunden? Oder liegt es daran, dass die Problemwörter Umlaute enthalten? Ich wäre sehr dankbar für eine Lösung, die nach Möglichkeit nicht heissen sollte: dann musst Du halt weiter den FM6 nutzen...
Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe!
Thomas
_______________________________________________ Talk mailing list [email protected] http://lists.framemaker.de/mailman/listinfo/talk
