On Mon, Jan 14, 2008 at 07:58:20PM +1300, Robin Paulson wrote:
> 
> i'll second that, but unless bildstock is an english word, we
> shouldn't use it - current protocol is british english words only.
> 
> Marc, does this have a direct english equivalent? is icon correct, or
> does that relate to something subtlety different?

  Possibly "Shrine" unless I've missed some subtlety of what
  Bildstock is.
  
  s

_______________________________________________
talk mailing list
talk@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk

Reply via email to