On Mon, Jan 14, 2008 at 07:58:20PM +1300, Robin Paulson wrote: > > i'll second that, but unless bildstock is an english word, we > shouldn't use it - current protocol is british english words only. > > Marc, does this have a direct english equivalent? is icon correct, or > does that relate to something subtlety different?
Possibly "Shrine" unless I've missed some subtlety of what Bildstock is. s _______________________________________________ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk