Having lived in England, America and Germany ... In British English and avenue is usually used for a road (or sometimes another way - e.g. in a park) that is lined with trees. I agree with John's definition of the American English usage. In German I agree with Robert that "alley" is a mistranslation ('false friend') for "Allee", which I would normally translate into (British) English as "avenue" - just as I would "puistotie" from Finnish (which is a more descriptive term anyway - 'park road'). To confuse matters further, my feeling is that in French the word "allée" can be translated - according to context - into the British English "avenue", the American English "avenue" or the English "alley"! Not quite sure about Chinese or Arabic (:>)
I don't especially like "tree-lined" - but at least it says what it means and avoids the linguistic mess! Mike Harris > -----Original Message----- > From: John F. Eldredge [mailto:j...@jfeldredge.com] > Sent: 03 November 2009 13:40 > To: Open Street Map mailing list > Subject: Re: [OSM-talk] [tagging] alley - for tree-lined roads? > > Speaking as a non-German, I find "tree-lined" more specific. > In American usage, "avenue" is just a synonym for "street" or > "road", with no connotation of tree-lined or not tree-lined. > An "alley" in American usage is a narrow service road, > generally only one lane wide, used for low-speed access to > the side or back of properties. It is distinguished from a > driveway in that a driveway is on private land and generally > gives access to just one property; an alley is on public > property and generally gives access to multiple properties. > > -- > John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com > "Reserve your right to think, for even to think wrongly is > better than not to think at all." -- Hypatia of Alexandria > > -----Original Message----- > From: Robert <rop...@online.de> > Date: Tue, 03 Nov 2009 12:54:32 > To: Talk Openstreetmap<talk@openstreetmap.org> > Subject: [OSM-talk] [tagging] alley - for tree-lined roads? > > Hello, > > We are discussing in talk-de (German board) just streets and > other ways with many trees nearby. > > I found here: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural%3Dtree > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Proposed_features/tree_row > alley=left/right/both > > I think the tag “alley” is a mistranslation (false friends) > and 1. avenue or 2. tree-lined road is better for roads > marked by trees. > > The tag alley is already used for highway=service; > service=alley for narrow ways. > > I think the second version “tree-lined” or ”tree_lined” is > better than “avenue”. > With this key we can use it for other lines of trees, for > example near railways, rivers and so on. > > At the moment this tag is probably only mainly used in Germany: > http://osmdoc.com/de/tag/alley/#values > comparison: http://tagwatch.stoecker.eu/Germany/De/tags.html > key alley with values: both (251), right (27), left (26), yes (8) > > My questions: > Would we like to change this tag? > > > Robert > > _______________________________________________ > talk mailing list > talk@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk > _______________________________________________ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk