On 30/05/10 14:12, andrzej zaborowski wrote: > On 30 May 2010 09:40, John Smith <[email protected]> wrote: >> On 30 May 2010 15:39, Anthony <[email protected]> wrote: >>> "If the dispute can not be resolved through discussion, then the simple >>> default rule is that whatever name, designation, etc are used by the people >>> on the ground at that location are used in the non-localized tags." >> >> Isn't that kinda asking for an edit war where there is disputed >> territory with different names by different languages possibly in >> multiple languages? > > Why? By my reading it is to quiet such edit wars, so the exact > opposite. See how this rule is applied in Belgium with streets having > three names and all three printed on street signs.
Or Ireland, which has the Irish (name:ga) and English names on all signs. I found a road today (http://www.openstreetmap.org/browse/way/3789374) that has 2 signs across the road from each other, both have the same English name ("Chancery Place"), but each has a different Irish name ("Plás Seansaire" vs "Plás na Seansaireachta"). I had to make an educated guess based on how new each sign was. Rory
0x5373FB61.asc
Description: application/pgp-keys
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ talk mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

