Hi,

Ulf Lamping wrote:
Pas seems often to be used more generally for a passage, as in "Pas de Calais" (Strait of Dover).

Oh, that's easy to explain. On leaving Dover by boat across the foggy strait, ask your French-spreaking lookout what he sees, and he'll say: "pas de Calais!"

Bye
Frederik

--
Frederik Ramm  ##  eMail [email protected]  ##  N49°00'09" E008°23'33"

_______________________________________________
talk mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

Reply via email to