Am 16.04.2012 22:17, Miloš Komarčević:
Hi all,

On Mon, Apr 16, 2012 at 11:01 AM, Daniel Kastl<[email protected]>  wrote:
name:ja_rm is probably what will not be rendered usually, but this would be
the name written for example on street signs as name in latin characters.
name:ja_kana is what was mentioned in a previous email, because it helps
Japanese people to know the reading of a name. It's also useful for
geocoding.


I would also like to take this opportunity to draw your attention to
the lack of unification on how 'romanized' language tags are used and
constructed for languages not usually written in Latin script.

'ja_rm' and 'zh_pinyin' are some examples

We strongly believe OSM should get behind and use BCP 47 as
recommended by W3C, Unicode, ECMA, etc.:

http://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag

and are already committed to retagging all our data in Serbia to 'sr'
and 'sr-Latn'.

+1

Would be great to get the tagging guidelines accordingly.

Claudius


_______________________________________________
talk mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

Reply via email to