Le 7 juin 2012 à 14:24, Nick Whitelegg a écrit :

> 
> Looking at other locales (e.g. fr, de) it's interesting how few English place 
> names have local names in other languages compared to the other way round (or 
> at least have been tagged as such in OSM) - only London seems to have local 
> names - whereas many towns in Germany and Italy (less so France, except for 
> pronunciation) have English names.
> 
> The Welsh locale is interesting though.



Many places have their names in breton, language spoken in Brittany, NW of 
France. 

Every State and a bunch of towns out of the nest of this celtic language, a 
close parent to Welsh and Cornish, have their breton version (Stadoù-Unanet 
Amerika for USA, Alamagn for Germany, Londrez for London, , Pariz for Paris…).
A remarkable fact was the mechanical import of the names of every municipality 
and local districts using files of the official public language board (Office 
public de la langue bretonne). This import  (around 2 000 names) was performed 
in January 2012.

According to Tag Info, there are more than 7 500 place names in breton in OSM : 
http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=name%3Abr

See most of them at : 
http://toolserver.org/~osm/locale/br.html?zoom=9&lat=48.13803&lon=-3.35306&layers=BT


Christian Rogel
_______________________________________________
talk mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk

Reply via email to