Does iD have an American english translation? Maybe it should. sri, 9. ožu 2016. u 23:08 Clifford Snow <cliff...@snowandsnow.us> napisao je:
> Yesterday at our International Women's Day Mapathon in Bellingham, WA, one > of the participants wanted to add a pier on Bellingham's waterfront. > (Bellingham is located on Puget Sound) She created a polygon to define the > pier and tagged it man_man=dock in iD. Perfectly reasonable to a US english > speaker, but not according to the wiki. It should have been tagged a pier. > A quick overpass [1] check shows about 300 objects tagged as man_made=dock > in the US. All but one look incorrect. It seems to me that iD needs some > sort of heads up to the user. Either default dock to man_made=pier or > change the search to prompt the user to pick the correct tag. > > Should it be requested as an enhancement to iD? > > Clifford > > > [1] http://overpass-turbo.eu/s/eTo > > -- > @osm_seattle > osm_seattle.snowandsnow.us > OpenStreetMap: Maps with a human touch > _______________________________________________ > talk mailing list > talk@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk >
_______________________________________________ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk