pHIL

Wail/ Wailing is more related to mourning , or to religious music. Now I am 
thinking of a spiritual sung by choirs, Soon a will be done , a negro spiritual 
, that in a part says "Soon-a will be done a-with the troubles of the world. 
Goin' home to live with God. No more weeping and a-wailing. No more weeping and 
a-wailing "

This tango masterpiece was written by Juan de Dios Filiberto , and later came 
widely known with Anibal Troilo, Pichuco.

Being instrumental, there is no further reference or hint without lyric, to 
know what Mr Filiberto have in mind to put this title to his instrumental tango.

However, it could be considered, my opinion, being this tango the first "urban" 
or city based ( since previous compositions of Filiberto were more "ourtskirts" 
areas or prairies , what are called melodies " camperas) , that Filiberto 
wanted to translate some kind of complain for things lost , or left behind due 
to the growth of the city of Buenos Aires , more inhabitants , etc.. Filiberto 
was italian , inmigrant ,and have some difficulty to play piano , his 
instrument, due to several physical work he have to do to earn a living. His 
hands then, came a bit harmed . But he directed anyway, an orchestra, write 
fundational tangos, or tangos for ever.


Troilo I think, take this tune from Filiberto and make an arrangemente for 
Bandoneon, using the left hand that is the area of grave notes , more than the 
right hand that is for high notes, with the special style Troilo introduce to 
"slow" the tempo when oplaying, and then jump brightly to a sequence of high 
notes very dinamic.


In that sense, the grave notes of the bandoneon on this tango , could be 
considered as a complaint.

It sound also, in muy opinion, as a countepart of grave voices, a kind of 
duetto of opera, where the high notes played by the bandoneon are sopranos or 
tenor voices, and the grave notes contralto or bass voices.


everything is possible :)


warm regards
alberto 

--- El lun 6-sep-10, Phil Seyer <[email protected]> escribió:

> De: Phil Seyer <[email protected]>
> Asunto: [Tango-L] Bandoneon's Complaints
> Para: [email protected]
> Fecha: lunes, 6 de septiembre de 2010, 22:00
> Was wondering if anyone has an idea
> about meaning behind the tango tune
> entitled Quejas de Bandoneon. It literally means
> Bandoneon's Complaints.
> 
> Perhaps "the wail of the Bandoneon?"
> Wail means to cry softly or make a sad sound -- I've heard
> wail used in a
> different sense, too, meaning to improvise a dramatic
> musical riff.
> 
> Other ideas?
> 
> Phil
> http://www.tangovideos.ning.com
> _______________________________________________
> Tango-L mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/tango-l
> 


      

_______________________________________________
Tango-L mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/tango-l

Reply via email to