Hello Charlene!

On Tuesday, October 12, 2004, 4:02 PM, you wrote:

CF>> Slowly, no time to hurry!
CF> Meant "no need to hurry"

Is the same--it's called leaving part of the main clause to inference,
has a a technical name I can't get up in my head at the moment.
Anyway, would be diagrammed as "[This is] no time to hurry."

CF> Can someone implement a syntax-checker? Maybe in 3.02?

Your syntax is entirely correct and your meaning clear.

Let me offer you, also, a :star: for your careful testing. :)

-- 
Best regards,
Mary
The Bat 3.0.1.33 on Windows XP 5.1 2600 Service Pack 2



________________________________________________________
 Current beta is 3.0.1 RC/7 | 'Using TBBETA' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html
IMPORTANT: To register as a Beta tester, use this link first -
http://www.ritlabs.com/en/partners/testers/

Reply via email to