Hello Maxim,

> We are working on postponed sending in this beta, it is still in
> progress. We would like to ask your suggestion about how should we
> call this feature in the interface? “Postponed Send”? “Postponed
> Sending”? Or “Postpone sending”?

I would like to add 
  1:  "delayed delivery"
  2:  "delayed dispatch"
  3:  "postponed delivery" and
  4:  "postponed dispatch"
as suggestions to the discussion. I am not a native English speaker 
but I have a little uneasy feeling with the words "send" and 
"sending". They might be perfectly correct...so if a real expert on 
that wants to correct me please feel free to do so.

An opposite approach: If this was a German program the string that 
describes this feature would be "Verzögerter Versand". In my personal 
opinion suggestions 3 and 4 are closest to that.
-- 
Best regards,
mse

Using The Bat! v4.1.11.17 on Windows XP 5.1 Build  2600 Service Pack 3






________________________________________________________
 Current beta is 4.1.11.17 | 'Using TBBETA' information:
http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html

Reply via email to