No és "vàries" sinó diverses o mantes. Vari = variat Els infinitiu no porten dièresi: traduir, construir... El dia 04/12/2014 20.13, "Jordi Mas" <j...@softcatala.org> va escriure:
> El 04/12/2014 19:13, Carles Jove i Buxeda ha escrit: > >> Hola, >> >> Fa vàries setmanes vaig proposar un terme pel vocabulari: >> >> Scope, que proposava traduïr com Àmbit. Ex: "The request scope", per >> l'àmbit de la petició. >> >> No n'he vist cap comentari, i ni tan sols sé si us ha arribat. >> >> Salut, >> >> Carles Jove >> > > Hola Carles, > > Gràcies pel suggeriment > > Des de fa uns mesos[1] ja no mantenim la terminologia manualment fem > extracció automàtica. > > Veure: http://www.softcatala.org/recursos/terminologia.html > > Atentament, > > Jordi, > -- > Jordi Mas i Hernàndez -Bloc: http://gent.softcatala.org/jmas/bloc/ > Planet Softcatalà -> http://planeta.softcatala.org > _______________________________________________ > Terminologia mailing list > Terminologia@llistes.softcatala.org > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia >
_______________________________________________ Terminologia mailing list Terminologia@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia