El dia 21 de novembre de 2015, 7:37, Alex Henrie <alexhenri...@gmail.com> ha escrit:
> Jaume, > > Em semblen molt bé els teus suggeriments, i he incorporat tots apart > dels següents: > > > com a la vostra pàgina d'inici > com la vostra pàgina d'inici / com a > pàgina d'inici > > No he intentat ser tan impersonal, i no entec perquè es tragaria la > "a" de "com a la vostra". La "a" de "com a" cau davant d'un article determinat (el) o indeterminat (un) o un demostratiu (aquest). Aquí està explicat: http://esadir.cat/gramatica/sintaxi/advcomcoma Amb tot, jo ho prefereixo sense el possessiu, perquè en català s'usen menys els possessius que en anglès, i sona més natural. > > Is the end of media > És la fi del *mitjà* > És la fi del suport/del > mèdia (?) [suposo que es refereix a un disc o similar] > > És la fi del mitjà de cinta > És la fi del suport de cinta. > > Això no es refereix al suport tècnic, sinó és el error que passa quan > un programa llegeix un disc del principi al final i no troba el que > busca. > És que un disc no pot ser un "mitjà". "Mitjà" s'usa en les frases "mitjà de transport, mitjà de comunicació, per mitjà de..., a mitjà termini, valor mitjà". "Suport" sí que és un terme apropiat, no en el sentit de "suport tècnic" sinó en el d'aquesta definició: suport (GDLC): 4 INFORM Medi físic emprat per a enregistrar informació. Suport magnètic, òptic. "Mèdia" no surt en els diccionaris, però és una adaptació possible de l'anglès. Salutacions, Jaume Ortolà
_______________________________________________ Terminologia mailing list Terminologia@llistes.softcatala.org https://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia