Le 29/04/2010 06:15, Manuel Pégourié-Gonnard a écrit :
dumylang
nohyphenation
german-x-2009-06-19
ngerman-x-2009-06-19
ibycus
arabic
farsi
mongolianlmc

r355 implements new ways of handling special languages using language.dat.lua. Full description in the doc (hyph-utf8/doc/luatex/hyph-utf8/luatex-hyphen.pdf) but let me try to sum up the three case: - entry on language.dat but no entry in language.dat.lua: language is handled the old way (patterns dumped into the format). This is forced for \language0 (Knuthian English) anyway for compatibility. - normal entry in language.dat.lua (that is, with a "code" field): language is handled the new way, patterns and exceptions loaded dynamically from hyph-<code>.{pat,hyp}.txt. - special entry in language.dat.lua, identified by the presence of a 'special' key (and no 'code' key). Two kinds of specials currently recognized: 'null' for no hyphenation patterns nor exceptions (nothing done, easy) or 'disabled:<reason>' to disabled the language: trying to activate it will result in an error with the reason displayed.

I edited languages.dat.lua in order to be able to test this. Of course this version is not meant to reflect the final choice about (n)german-x, ibycus and mongolianmlc, just to serve as an example.

So, I believe the code (hyphen.cfg and luatex-hyphen.lua) now allows us to do anything we want with special languages, so we just need to decide about the final contents of languages.dat.lua.

Manuel.

Reply via email to