Welcome, Mat!

 

I can’t solve  your problem completely since I operate in a totally different 
environment. But it appears you’re trying to use MusiXTeX within LaTeX. Unless 
you have some very good reason (like maybe writing a book with embedded musical 
examples), it’s much cleaner and easier to use MusiXTeX  with plain TeX (or 
eTeX). LaTeX provides unnecessary extra baggage.

 

And once you get MusiXTeX running, you really should consider using the 
preprocessor PMX.

 

--Don Simons

 

From: [email protected] [mailto:[email protected]] On Behalf Of 
Mátyás Seress
Sent: Wednesday, June 29, 2011 7:59 AM
To: Werner Icking Music Archive
Subject: Re: [Tex-music] fwd: question about musixflx

 

Hello Everyone,

it's Mat. I'm from Hungary, and yes, I can speak English and German as well, 
and yes, I picked Veronica Brandt, because I forgot, that .au means 'Australia' 
and not 'Austria' :-) And finally, yes, I'm subscribed, and to tell you the 
truth, it's really heart-warming, that so many people stick together to solve a 
beginner's problem. Thank you.

Now, I have to tell you, that after I did what you advised me, something 
already happened, but not really what I expected. 

1.) I copied musixflx.bat, musixflx.lua, musixflx.exe, musixflx.mx1 and 
musixflx.mx4 into the directory, where the .tex file is, just to make sure, 
that every needed file is at hand for LaTeX.

2.) In Total Commander I typed into the command line: musixflx watzullenwe. 
Here watzullenwe is the basename of the .tex file.

3.) Now, I opened watzullenwe.tex in TexWorks, and compiled it with XeLaTeX (is 
it the last step of the three-pass-system?). And then I got this message:

This is XeTeX, Version 3.1415926-2.2-0.9997.4 (Web2C 2010) 

restricted \write18 enabled.

entering extended mode

(./watzullenwe.tex

LaTeX2e <2009/09/24>

Babel <v3.8l> and hyphenation patterns for english, dumylang, nohyphenation, ge

rman-x-2009-06-19, ngerman-x-2009-06-19, afrikaans, ancientgreek, ibycus, arabi

c, armenian, basque, bulgarian, catalan, pinyin, coptic, croatian, czech, danis

h, dutch, ukenglish, usenglishmax, esperanto, estonian, ethiopic, farsi, finnis

h, french, galician, german, ngerman, swissgerman, monogreek, greek, hungarian,

icelandic, assamese, bengali, gujarati, hindi, kannada, malayalam, marathi, or

iya, panjabi, tamil, telugu, indonesian, interlingua, irish, italian, kurmanji,

lao, latin, latvian, lithuanian, mongolian, mongolianlmc, bokmal, nynorsk, pol

ish, portuguese, romanian, russian, sanskrit, serbian, slovak, slovenian, spani

sh, swedish, turkish, turkmen, ukrainian, uppersorbian, welsh, loaded.

(c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls

Document Class: article 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class

(c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/latex/base/size10.clo))

(c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/latex/base/inputenc.sty

(c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/latex/base/latin2.def))

(c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/generic/babel/babel.sty

(c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/generic/babel/magyar.ldf

(c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/generic/babel/babel.def)))

(c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/latex/etex-pkg/etex.sty)

(c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/generic/musixtex/musixtex.sty

(c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/generic/musixtex/musixtex.tex

MusiXTeX(c) T.114 <1 Feb 2009>

) (c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/generic/musixtex/musixltx.tex

MusiXLaTeX T.61 <25 September 1996>

)) (./watzullenwe.aux) (watzullenwe.mx2)

(c:/texlive/2010/texmf-dist/tex/generic/musixtex/musixtex.tex)

Warning: \startmuflex already done, ignored.

bar 1

Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 27--29

[][] [][][] 

\inline=


And LaTeX expects me to type something into TexWork's command line. Could you 
tell me, what I should do now, please?

And really sorry, that I'm so lame... 

Best regards,

Mat

PS: I have a couple of versions of musixflx.exe, and used the latest version.



-------------------------------
[email protected] mailing list
If you want to unsubscribe or look at the archives, go to 
http://tug.org/mailman/listinfo/tex-music

Reply via email to