On Thu, Oct 15, 2009 at 06:31:54PM +0100, Norbert Nemec wrote:
> Actually, I have to reconstruct this myself from the pieces that I 
> remember. It has been some time since I created this patch. It was in my 
> private repository ever since.
> 
> As I see it now, fontenc should actually not be needed at all any more. 
> I first put it in to correct the problem which I later solved cleanly by 
> completing the translation table for CorkT1.
> 
> As it is, the latex converter simply assumes that everything is either 
> CorkT1 or cyrillic. The former is now completely converted to catcodes. 
> I have no idea about the latter.
> 
> This means that exported latex files should never contain any non-ascii 
> characters (except in the case that they are defined in the header). 
> fontenc should therefore never have any effect at all (except for 
> correcting the.. hyphenation within latex).
> 
> This is all theory based on vague memories, but it seems to fit together 
> now...

OK, so this means that I can go on and apply your patch
without the line concerning fontenc. In principle, LaTeX files
should never contain non-ascii characters indeed, except if
the user enabled catcodes in headers in the conversion preferences.
In this latter case, your patch still works fine? Please confirm
by trying on a relevant example which you probably have somewhere around.

Many thanks, --Joris


_______________________________________________
Texmacs-dev mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev

Reply via email to