Thanks for all, I applied the patch without the fontenc stuff. --Joris

On Fri, Oct 16, 2009 at 05:42:48PM +0100, Norbert Nemec wrote:
> Joris van der Hoeven wrote:
> >On Thu, Oct 15, 2009 at 06:31:54PM +0100, Norbert Nemec wrote:
> >  
> >>Actually, I have to reconstruct this myself from the pieces that I 
> >>remember. It has been some time since I created this patch. It was in my 
> >>private repository ever since.
> >>
> >>As I see it now, fontenc should actually not be needed at all any more. 
> >>I first put it in to correct the problem which I later solved cleanly by 
> >>completing the translation table for CorkT1.
> >>
> >>As it is, the latex converter simply assumes that everything is either 
> >>CorkT1 or cyrillic. The former is now completely converted to catcodes. 
> >>I have no idea about the latter.
> >>
> >>This means that exported latex files should never contain any non-ascii 
> >>characters (except in the case that they are defined in the header). 
> >>fontenc should therefore never have any effect at all (except for 
> >>correcting the.. hyphenation within latex).
> >>
> >>This is all theory based on vague memories, but it seems to fit together 
> >>now...
> >>    
> >
> >OK, so this means that I can go on and apply your patch
> >without the line concerning fontenc. In principle, LaTeX files
> >should never contain non-ascii characters indeed, except if
> >the user enabled catcodes in headers in the conversion preferences.
> >In this latter case, your patch still works fine? Please confirm
> >by trying on a relevant example which you probably have somewhere around.
> >  
> Indeed, I checked this yesterday. Works fine for me.
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Texmacs-dev mailing list
> [email protected]
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev


_______________________________________________
Texmacs-dev mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev

Reply via email to