Thanks for all, I applied the patch without the fontenc stuff. --Joris On Fri, Oct 16, 2009 at 05:42:48PM +0100, Norbert Nemec wrote: > Joris van der Hoeven wrote: > >On Thu, Oct 15, 2009 at 06:31:54PM +0100, Norbert Nemec wrote: > > > >>Actually, I have to reconstruct this myself from the pieces that I > >>remember. It has been some time since I created this patch. It was in my > >>private repository ever since. > >> > >>As I see it now, fontenc should actually not be needed at all any more. > >>I first put it in to correct the problem which I later solved cleanly by > >>completing the translation table for CorkT1. > >> > >>As it is, the latex converter simply assumes that everything is either > >>CorkT1 or cyrillic. The former is now completely converted to catcodes. > >>I have no idea about the latter. > >> > >>This means that exported latex files should never contain any non-ascii > >>characters (except in the case that they are defined in the header). > >>fontenc should therefore never have any effect at all (except for > >>correcting the.. hyphenation within latex). > >> > >>This is all theory based on vague memories, but it seems to fit together > >>now... > >> > > > >OK, so this means that I can go on and apply your patch > >without the line concerning fontenc. In principle, LaTeX files > >should never contain non-ascii characters indeed, except if > >the user enabled catcodes in headers in the conversion preferences. > >In this latter case, your patch still works fine? Please confirm > >by trying on a relevant example which you probably have somewhere around. > > > Indeed, I checked this yesterday. Works fine for me. > > > > _______________________________________________ > Texmacs-dev mailing list > [email protected] > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev
_______________________________________________ Texmacs-dev mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/texmacs-dev
