Received, thank you.  Mainly most of the Tamil cinema songs ideas are taken
only from Devara, thiruvasaga, kamba Ramayanam etc . Today the best Tamil
songs are written only by a Lady called THAMARAI , who writes poetic Tamil
and reveals wonderful similis . Anirudh and A R rahman are instrument
masters ,so they break the words of Tamil as LAME, to fit into their
instrument groove; even in Thiruchitrambalam, The verse opens with "thaen
mozhi, Poonkodi" T IN ORDER TO BEND TO THE TUNE, DROPS DOWN TO :VADIP POCHE
EN POOCHEDI"; START AND END OF IDEA BECOME A FOLK LORE. A R Rahman is also
like that only; Ponniyin Selvan failure if any is due to ARr only; his
music for that china film , had some one seen, PS is horrible; for the sake
of tune (similar tunes had been cast in many films) mari, poomari  and ( I
sing somari etc) which is not  KALKI VEERANAM TO KOLLIDAM RIVER FERTILITY
SONG. BUT BOTH WILL MAKE YOU DANCE BECAUSE OF THEIR PERCUSSION COMPOSINGS.
{ I would have taken Santhosh Narayanan or Thaman for this film)
Vairamuthu, though learned, did compromise for ARR and lost the poetic
charms. Tunes must bring out the value and taste of the lyrics like MS
Viswanathan and early part of Ilayaraja.
Old songs cited here in my list are only second graders.  In my view
Kannadasan who had a life of all weaknesses and all finer things later in
life, did simple words of fitting lyrics simply which was blossomed by
MSV.  Vali is another refined writer of poetry.
2      Kaviyo kayalo  .........had been handled long back by Kannadasan in
many verses as " KAVIYAMO ANAGALO...."  AND kAVIYAMA ILLAI NENJIN OVIYAMA"
ETC. WORD "ALLAI" WA SUSED BY MANI RATNAM IN SONG "ALLAI' WHERE MGR AND KK
LIFE HISTORY WAS FILMED. KANNADASAN IN ANOTHER VERSE USED THIS IDEA " NAAN
PARTHA PENNAI NEE PARKAVILLAI NEE PARTHA PENNAI NAAN PARKAILLAI" BECAUSE
EYES THAT SAW WERE CROS MATCHED. HENCE "NAAN ONNUM NEEYILLAI" IS AGAIN
BROKEN FOR THE TUNE BY ANIRUDH.
Best Tamil songs which lifted many people in life were 2 songs of
simplicity and B G by Kannadasa as 1   MAYAKKAMA KALAKKAMA MANADILE
KUZHAPPAMA'  AND 2   VAZHA NINAITHAAL VAZHALAM OPENING 2 STANZAS;
ESPECIALLY  " KANNIL THERIYUM, VANNA PARAVAI, KAIYIL , KIDAITHAAL
VAAZHALAAM".
3  iNCIDENTALLY i HAD THIS LYRIC CHIPPED IN MY MEMORIES FROM THE OPENING
SONG OF A NEW SERIAL AND WANTED TO RELEAASE IT HERE; ACCIDENTALLY THIS
SANGA PALAAGAI GAVE ME THE PLATFORM: *Vaazha Ninaithal Lyrics in Tamil :*

.

வாழ நினைத்தால்
வாழலாம் வழியா இல்லை
பூமியில்  ( If you decide to live you can live and theer are so many ways)

ஆழக் கடலும்
சோலையாகும் ஆசை
இருந்தால் நீந்தி வா (2)  ( even the deepest sea will become the garden and
so swim towards it)

பார்க்கத்
தெரிந்தால் பாதை
தெரியும் பார்த்து
நடந்தால் பயணம்
தொடரும்                 ( if you have the right perception, you will notice
the right path;; if you walk carefully you will continue your journey of
progress)

பயணம்
தொடர்ந்தால் கதவு
திறக்கும் கதவு
திறந்தால் காட்சி
கிடைக்கும்   ( your journey will induce the opening of a door pf light in
your life; where the right door shall open you will see the bright scenes)

காட்சி
கிடைத்தால் கவலை
தீரும் கவலை தீர்ந்தால்
வாழலாம்           ( when the right things happen you are absolved of your
worries and that is the best life you sought)

வாழ நினைத்தால்
வாழலாம் வழியா இல்லை
பூமியில்

ஆழக் கடலும்
சோலையாகும் ஆசை
இருந்தால் நீந்தி வா

கண்ணில்
தெரியும் வண்ணப்
பறவை கையில்
கிடைத்தால் வாழலாம்       ( perceived colorful bird if one can get on hands
life will be nodoubt beautiful)

கருத்தில்
வளரும் காதல்
எண்ணம் கனிந்து

வந்தால் வாழலாம்

கன்னி இளமை
என்னை அணைத்தால்
தன்னை மறந்தே
வாழலாம்

வாழச் சொன்னால்
வாழ்கிறேன் மனமா இல்லை
வாழ்வினில் ஆழக் கடலில்
தோணி போலே அழைத்துச்
சென்றால் வாழ்கிறேன்

ஏரிக் கரையில்
மரங்கள் சாட்சி

ஏங்கித் தவிக்கும்
இதயம் சாட்சி

துள்ளித் திரியும்
மீன்கள் சாட்சி

துடித்து நிற்கும்
இளமை சாட்சி

இருவர் வாழும்
காலம் முழுதும்
ஒருவராக வாழலாம்

வாழ
நினைத்தோம் வாழுவோம்
வழியா இல்லை பூமியில்
காதல் கடலில் தோணி போலே
காலம் முழுதும் நீந்துவோம்

வாழ
நினைத்தோம் வாழுவோம்
வழியா இல்லை பூமியில்
காதல் கடலில் தோணி போலே
காலம் முழுதும் நீந்துவோம்

.

*Vaazha Ninaithal Lyrics in English :*

Vaazha
Ninaithaal vaazhalam
Vazhiya illai boomiyil

Aazha
Kadalum solaiyagum
Aasai irundhaal neendhi vaa (2)

Paarka
Therindhaal paadhai
Theriyum paarthu
Nadandhaal payanam thodarum

Payanam
Thodarndhaal kadhavu
Thirakum kadhavu
Thirandhaal kaatchi kidaikum

Kaatchi
Kidaithaal kavalai
Theerum kavalai
Theerndhaal vaazhalam

Vaazha
Ninaithaal vaazhalam
Vazhiya illai boomiyil

Aazha
Kadalum solaiyagum
Aasai irundhaal neendhi vaa

Kannil
Theriyum vanna
Paravai kaiyil
Kidaithaal vaazhalam

Karuthil
Valarum kaadhal
Ennam kanindhu
Vandhaal vaazhalam

Kanni
Ilamai ennaiAnaithaal thannai
Marandhae vaazhalam

Vaazha
Chonnaal vaazhgiren
Manama illai vaazhvinil
Aazha kadalil thoni polae
Azhaithu chendral vaazhgiren

Yeri
Karaiyil marangal
Saatchi

Yengi
Thavikum idhayam
Saatchi

Thulli
Thiriyum meengal
Saatchi

Thudithu
Nirkum ilamai saatchi

Iruvar
Vaazhum kaalam
Muzhudhum
Oruvaraga vaazhalam

Vaazha
Ninaithom vaazhuvom
Vazhiya illai boomiyil
Kaadhal kadalil thoni polae
Kaalam muzhudhum neendhuvom

Vaazha
Ninaithom vaazhuvom
Vazhiya illai boomiyil
Kaadhal kadalil thoni polae
Kaalam muzhudhum neendhuvom
KR IRS  141022



On Fri, 14 Oct 2022 at 06:37, Rangarajan T.N.C. <[email protected]>
wrote:

>
>
> ----- Forwarded message -----
> *From:* Chittanandam V R <[email protected]>
> *Sent:* Thursday, 13 October, 2022 at 07:53:44 pm IST
> *Subject:* Fwd: Andaman Tamilnenchan
>
>
> *நீ ஒண்ணும் நானும் இல்லெ*
>
> *தனுஷ் ஒரு படத்துல சொல்லுவாரு, “என்னெப் பார்த்தா பிடிக்காது; பார்க்க
> பார்க்கப் பிடிக்கும்.” அனிருத் இசையமைக்கும் பாடல்களும் (அவரே எழுதிப் பாடும்
> பாடல்கள் உட்பட) இப்படித்தான். கேட்டாப்பிடிக்காது. கேட்கக் கேட்கப் புரிய
> ஆரம்பிக்கும். ஒருவகையில் பார்த்தால் திருவாசகமும் அப்படித்தான். முதல் தடவை
> கேட்டால் பிடிக்காது. கேட்கக் கேட்கத் தான் பிடிக்கும். *
>
> *சமீபத்தில் தேன்மொழி பூங்கொடி வாடி போச்சே என் செடி என்று தொடங்கும்
> திருச்சிற்றம்பலம் பாடலை கேட்க வேண்டிய சூழல் வந்தது. வீட்டிலும் அதே
> கேள்விதான் எழுந்தது. ’இந்த மனுசனுக்கு என்ன ஆச்சு? திடீர்னு அனிருத் பாட்டு
> கேட்க ஆரம்பிச்சுட்டாரு?’ அதுக்குக் காரணம் தெரிஞ்சுக்கணும்னா, நீங்களும்
> என்கூட, நான் படித்த கோவை சிஐடி கல்லூரிக்கு வரணும். வாங்க… *
>
> *கோவை சிஐடி கல்லூரியில் பழைய மாணவர்கள் கூடி, கல்லூரியின் நிறுவனர் விழாவை
> இசை விழாவாக நடத்துவது வழக்கம். கொரோணா தொற்றுக்குப் பின்னர் விழாவை இந்த
> வருடம் சிறப்பாக நடத்த, இசைத் துறையில் வல்லுனராக இருக்கும் சாம் நிகோலஸ்
> என்பவரது தலைமையில் இசை சங்கமம் செய்ய முடிவு செய்யப்பட்டது*
>
> *சிஐடியின் இளம் இசைப் புயல்கள் தெரிந்தோ தெரியாமலோ தங்களுக்குள் ஒருசில
> விதிகளை விதித்துக் கொண்டனர். *
>
> *விதி 1: இசைக்கருவிகள் வாசிப்பது, பாடுவது எல்லாமே மாணவர்களும் பழைய
> மாணவர்களாகத்தான் இருத்தல் வேண்டும்.*
>
> *வி2:  தனியாக ஆடவும் பாடவும் அனுமதி இல்லை. டூயட் அல்லது கோஷ்டி
> கானங்கள்தான் அனுமதி. *
>
> *3: சீனியர்கள் அனைவருக்கும் அவர்களுக்குத் தெரிந்த பாடல்களை பாட வாய்ப்பு
> கட்டாயம் தர வேண்டும்.*
>
> *(உங்க காலேஜ்லெ படிக்கிறவங்களுக்கு மட்டும் ஏன் இப்படிப்பட்ட யோசனை எல்லாம்
> வருது? – இது அம்மணியின் கேள்வி) ரிஹர்சலில் பார்த்த போது எல்லாம் நல்லாத்தான்
> இருந்தது. புதிய பாடல்களை மாணவர்கள் பின்னிப் பெடல் எடுத்து கொண்டு
> இருந்தார்கள். பழைய பாடல்களை நாம் கொண்டு சென்ற போதுதான் சிக்கல் ஆரம்பித்தது.*
>
> *35 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு ஹிட்டான பாடலை பாட வேண்டும் என்று ஆசைப்பட, இன்றைய
> தலைமுறை அந்தப் பாடலை கேட்கவே இல்லை என்று கைவிரித்ததுதான் எங்களுக்கு
> சங்கடமாக போய்விட்டது. குங்குமப் பூவே கொஞ்சும் புறாவே, நிலா அது வானத்து
> மேலே, சின்ன சின்ன கண்ணிலே வண்ண வண்ண ஓவியம், வாடிக்கை மறந்தது ஏனோ, நான்
> பார்த்ததிலே அவள் ஒருத்தியைத்தான், நிலவுக்கு என் மேல் என்னடி கோபம் இதுபோன்ற
> காலத்தை வென்ற பாடல்களை இவர்களின் காதுகள் கேட்கவே இல்லையாம். ஆனாலும்
> சளைக்காமல் மூன்று நாட்கள் இரவு பகல் என்று பாராமல் தங்களுடைய அம்மாவிடமும்,
> சிலர் பாட்டிகளிடம் அந்த பாடலைப் பற்றி கேட்டுத் தெரிந்துகொண்டு அவர்கள்
> இசையமைத்தும், டூயட் வடிவமும் தந்தார்கள்.*
>
> *62 நபர்களின் கூட்டு முயற்சியின் பலனாக இசை நிகழ்ச்சி மிகப்பெரிய வெற்றி.
> அரங்கம் முழுவதும் கைதட்டி, குத்தாட்டம் போட்டு, நடனமாடி மாணவர்களின் இசை
> நிகழ்ச்சியைக் கண்டு ரசித்தது. பழைய மாணவர்கள் பாடிய (பழைய) பாடல் அவர்களுக்கு
> ஓய்வு என்றுதான் சொல்ல வேண்டும். இருந்தாலும் அரங்கத்தில் அமைதி காத்ததே,
> பெரிய ஆறுதலாக இருந்தது. அப்போதே மனதில் ஓர் உறுதிமொழி எடுத்துக்கொண்டேன். *
>
> *ஓரிரு அனிருத் பாடலாவது நான் கேட்டிருக்க வேண்டும் என்று. அதன் விளைவுதான்
> திருச்சிற்றம்பலம் படத்தின் பக்கம் பார்வையை திருப்பினேன். திருவாசகத்தை போலவே
> பாடல் முதலில் பிடிக்கவில்லை. பின்னர் கேட்கக் கேட்க புரிய ஆரம்பித்தது. அதில்
> வந்த ஒரு வரி எனக்கு என்னமோ இலக்கணச் செறிவு உள்ள வரியாகப் பட்டது. நீ ஒண்ணும்
> நானும் இல்லெ என்று வரும் இந்த வரிகள் மாணிக்கவாசகரின் வரிகளோடு ஏதோ தொடர்பு
> உள்ளதாகப் பட்டது.*
>
> *திருவாசகத்தில் கோயில் திருப்பதிகம் புரட்டினால் அதில் ஒன்றும் நீ அல்லை;
> அன்றி, ஒன்று இல்லை என்று வருவதைத் திருவாசகத்தின் சாரம் என்றே சொல்கிறார்கள்.
> திருப்பெருந்துறையில் உறைகின்ற சிவனே, இந்த பொருள்களும் உயிர்களும் நீ இல்லை;
> நீ இல்லாமல் வேறு எதுவும் இல்லை. இது அனிருத் பாடல் வரியின் மூலம் என்
> சிந்தனையில் உதித்தது. *
>
> *இதே வரிகளில் கம்பனின் சிந்தனையும் வராமல் இருக்குமா என்ன? அதுக்கு நாம்
> சூர்ப்பனகையின் பின்னால் போய் நின்று, அவர் மனதைப் படிப்போம். சூர்ப்பனகை
> சீதையைப் பாக்கிறாள். *
>
> *தன் உயிர் ஓய்ந்து அழிந்தாலும் தான் இராமன் மேல் கொண்ட ஆசையிலிருந்து
> நீங்காத சூர்ப்பணகை, நீலமலரோ கயல்மீனோ என்று கூறத்தக்க இருகண்களையுடைய அவன்
> மனைவியோ, இலக்குமியை விட அழகுள்ளவளாக இருக்கிறாள்; (அதனால்) பாவியாகிய
> என்னையும் அவன் கண்ணெடுத்துப் பார்ப்பானோ என்று கூறி வருந்துவாள். அல்லது
> அனிருத் பாஷையில், நான் ஒண்ணும் நீயும் இல்லை என்று நினைத்திருக்கலாம். இதோ
> கம்பனின் வரிகள்:*
>
> *‘காவியோ, கயலோ, எனும் கண் இணைத்*
> *தேவியோ திருமங்கையின் செவ்வியாள்;*
> *பாவியேனையும் பார்க்கும் கொலோ?' எனும்*
> *ஆவி ஓயினும், ஆசையின் ஓய்வு இலாள்.*
>
> *நீதி: நீங்களும் இனி அனிருத் பாடல்கள் கேளுங்க.*
>
>
> *அந்தமான் தமிழ்நெஞ்சன் *
>
> ****************************************
>
> *சித்தானந்தம் *
>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZopKbgsZkjbrvpuMjZKZ-99KDY%3Dh%2BTr5w05MBKsk5bgnRQ%40mail.gmail.com.

Reply via email to