---------- Forwarded message ---------
From: 'N Sekar' via iyer123 <[email protected]>
Date: Sat, Feb 3, 2024, 8:53 PM
Subject: [iyer123] Re: [KeralaIyers] Re: Tamilnayagam - அறநெறிச்சாரம்
To: Chittanandam V. R. <[email protected]>
Cc: Iyer <[email protected]>, Kerala Iyer <
[email protected]>


Thanks Sir.

When reading your fwd, I was reminded of the famous saying of the Azhwar "
Appothaikku Eppothe"

meaning (when read in full)

"please remember these namaskarams that I am doing now (when I can and am
able to)
as I may not be able to do even a single Namaskaram at old age. Do not get
angry but remember I did so many at an age when I could".

Avvai Patti says
" Ilamayil Kal" meaning study and learn when you are young. We may not have
the interest and inclination to study if we had not developed that habit
from our early days.

She also says

" Aindhil valayahathu aimbathil valayadhu"
Meaning if you don't develop your habits when young say at 5, you won't be
able to do them when you are 50.

She gives a simile saying if you can't bend your body at 5, no way you will
be able to do it at 50.

Good habits need to be developed when young and it is here that the
parents' role becomes vital.

N Sekar
Sent from Yahoo Mail on Android
<https://mail.onelink.me/107872968?pid=nativeplacement&c=Global_Acquisition_YMktg_315_Internal_EmailSignature&af_sub1=Acquisition&af_sub2=Global_YMktg&af_sub3=&af_sub4=100000604&af_sub5=EmailSignature__Static_>

On Sat, Feb 3, 2024 at 8:57 AM, Rajaram Krishnamurthy
<[email protected]> wrote:
l1  BHAJA GOVINDAM

bhaja gōvindaṃ bhaja gōvindaṃ
gōvindaṃ bhaja mūḍhamatē ।
samprāptē sannihitē kālē
nahi nahi rakṣati ḍukṛṅkaraṇē ॥ 1 ॥

mūḍha jahīhi dhanāgamatṛṣṇāṃ
kuru sadbuddhiṃ manasi vitṛṣṇām ।
yallabhasē nijakarmōpāttaṃ
vittaṃ tēna vinōdaya chittam ॥ 2 ॥

nārīstanabhara-nābhīdēśaṃ
dṛṣṭvā mā gā mōhāvēśam ।
ētanmāṃsavasādivikāraṃ
manasi vichintaya vāraṃ vāram ॥ 3 ॥

nalinīdala-gatajalamatitaralaṃ
tadvajjīvitamatiśaya-chapalam ।
viddhi vyādhyabhimānagrastaṃ
lōkaṃ śōkahataṃ cha samastam ॥ 4 ॥

yāvadvittōpārjanasaktaḥ
tāvannijaparivārō raktaḥ ।
paśchājjīvati jarjaradēhē
vārtāṃ kō'pi na pṛchChati gēhē ॥ 5 ॥

yāvatpavanō nivasati dēhē
tāvatpṛchChati kuśalaṃ gēhē ।
gatavati vāyau dēhāpāyē
bhāryā bibhyati tasminkāyē ॥ 6 ॥

bālastāvatkrīḍāsaktaḥ
taruṇastāvattaruṇīsaktaḥ ।
vṛddhastāvachchintāsaktaḥ
paramē brahmaṇi kō'pi na saktaḥ ॥ 7 ॥

kā tē kāntā kastē putraḥ
saṃsārō'yamatīva vichitraḥ ।
kasya tvaṃ kaḥ kuta āyātaḥ
tattvaṃ chintaya tadiha bhrātaḥ ॥ 8 ॥

satsaṅgatvē nissaṅgatvaṃ
nissaṅgatvē nirmōhatvam ।
nirmōhatvē niśchalatattvaṃ
niśchalatattvē jīvanmuktiḥ ॥ 9 ॥

vayasi gatē kaḥ kāmavikāraḥ
śuṣkē nīrē kaḥ kāsāraḥ ।
kṣīṇē vittē kaḥ parivāraḥ
jñātē tattvē kaḥ saṃsāraḥ ॥ 10 ॥

mā kuru dhana-jana-yauvana-garvaṃ
harati nimēṣātkālaḥ sarvam ।
māyāmayamidamakhilaṃ hitvā
brahmapadaṃ tvaṃ praviśa viditvā ॥ 11 ॥

dinayāminyau sāyaṃ prātaḥ
śiśiravasantau punarāyātaḥ ।
kālaḥ krīḍati gachChatyāyuḥ
tadapi na muñchatyāśāvāyuḥ ॥ 12 ॥

kā tē kāntā dhanagatachintā
vātula kiṃ tava nāsti niyantā ।
trijagati sajjanasaṅgatirēkā
bhavati bhavārṇavataraṇē naukā ॥ 13 ॥

dvādaśa-mañjarikābhiraśēṣaḥ
kathitō vaiyākaraṇasyaiṣaḥ ।
upadēśō'bhūdvidyā-nipuṇaiḥ
śrīmachChaṅkara-bhagavachCharaṇaiḥ ॥ 14 ॥

jaṭilō muṇḍī luñChitakēśaḥ
kāṣāyāmbara-bahukṛtavēṣaḥ ।
paśyannapi cha na paśyati mūḍhaḥ
udaranimittaṃ bahukṛtavēṣaḥ ॥ 15 ॥

aṅgaṃ galitaṃ palitaṃ muṇḍaṃ
daśanavihīnaṃ jātaṃ tuṇḍam ।
vṛddhō yāti gṛhītvā daṇḍaṃ
tadapi na muñchatyāśāpiṇḍam ॥ 16 ॥

agrē vahniḥ pṛṣṭhē bhānuḥ
rātrau chubuka-samarpita-jānuḥ ।
karatala-bhikṣastarutalavāsaḥ
tadapi na muñchatyāśāpāśaḥ ॥ 17 ॥

kurutē gaṅgāsāgaragamanaṃ
vrata-paripālanamathavā dānam ।
jñānavihīnaḥ sarvamatēna
bhajati na muktiṃ janmaśatēna ॥ 18 ॥

suramandira-taru-mūla-nivāsaḥ
śayyā bhūtalamajinaṃ vāsaḥ ।
sarva-parigraha-bhōgatyāgaḥ
kasya sukhaṃ na karōti virāgaḥ ॥ 19 ॥

yōgaratō vā bhōgaratō vā
saṅgaratō vā saṅgavihīnaḥ ।
yasya brahmaṇi ramatē chittaṃ
nandati nandati nandatyēva ॥ 20 ॥

bhagavadgītā kiñchidadhītā
gaṅgājala-lavakaṇikā pītā ।
sakṛdapi yēna murārisamarchā
kriyatē tasya yamēna na charchā ॥ 21 ॥

punarapi jananaṃ punarapi maraṇaṃ
punarapi jananījaṭharē śayanam ।
iha saṃsārē bahudustārē
kṛpayā'pārē pāhi murārē ॥ 22 ॥

rathyācharpaṭa-virachita-kanthaḥ
puṇyāpuṇya-vivarjita-panthaḥ ।
yōgī yōganiyōjita-chittaḥ
ramatē bālōnmattavadēva ॥ 23 ॥

kastvaṃ kō'haṃ kuta āyātaḥ
kā mē jananī kō mē tātaḥ ।
iti paribhāvaya sarvamasāraṃ
viśvaṃ tyaktvā svapnavichāram ॥ 24 ॥

tvayi mayi chānyatraikō viṣṇuḥ
vyarthaṃ kupyasi mayyasahiṣṇuḥ ।
bhava samachittaḥ sarvatra tvaṃ
vāñChasyachirādyadi viṣṇutvam ॥ 25 ॥

śatrau mitrē putrē bandhau
mā kuru yatnaṃ vigrahasandhau ।
sarvasminnapi paśyātmānaṃ
sarvatrōtsṛja bhēdājñānam ॥ 26 ॥

kāmaṃ krōdhaṃ lōbhaṃ mōhaṃ
tyaktvā''tmānaṃ paśyati sō'ham ।
ātmajñānavihīnā mūḍhāḥ
tē pachyantē narakanigūḍhāḥ ॥ 27 ॥

gēyaṃ gītā-nāmasahasraṃ
dhyēyaṃ śrīpati-rūpamajasram ।
nēyaṃ sajjana-saṅgē chittaṃ
dēyaṃ dīnajanāya cha vittam ॥ 28 ॥

sukhataḥ kriyatē kāmābhōgaḥ
paśchādanta śarīrē rōgaḥ ।
yadyapi lōkē maraṇaṃ śaraṇaṃ
tadapi na muñchati pāpācharaṇam ॥ 29 ॥

arthamanarthaṃ bhāvaya nityaṃ
nāstitataḥ sukhalēśaḥ satyam ।
putrādapi dhanabhājāṃ bhītiḥ
sarvatraiṣā vihitā rītiḥ ॥ 30 ॥

prāṇāyāmaṃ pratyāhāraṃ
nityānitya vivēkavichāram ।
jāpyasamētasamādhividhānaṃ
kurvavadhānaṃ mahadavadhānam ॥ 31 ॥

gurucharaṇāmbuja-nirbharabhaktaḥ
saṃsārādachirādbhava muktaḥ ।
sēndriyamānasa-niyamādēvaṃ
drakṣyasi nijahṛdayasthaṃ dēvam ॥ 32 ॥

mūḍhaḥ kaśchana vaiyākaraṇō
ḍuḥkṛṅkaraṇādhyayanadhurīṇaḥ ।
śrīmachChaṅkara-bhagavachChiṣyaiḥ
bōdhita āsīchChōdhita-karaṇaḥ ॥ 33 ॥

bhaja gōvindaṃ bhaja gōvindaṃ
gōvindaṃ bhaja mūḍhamatē ।
nāmasmaraṇādanyamupāyaṃ
nahi paśyāmō bhavataraṇē ॥ 34 ॥
KR IRS  3224/2224

On Fri, 2 Feb 2024 at 19:28, Chittanandam V R <[email protected]>
wrote:


 226 வெண்பாக்கள்
<https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%B5%E0%AF%86%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BE>
 கொண்ட தமிழ் நீதி நூல்
<https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%A4%E0%AE%AE%E0%AE%BF%E0%AE%B4%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AF%80%E0%AE%A4%E0%AE%BF_%E0%AE%A8%E0%AF%82%E0%AE%B2%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D>
*அறநெறிச்சாரம்.* அறத்தின் வழியைப் பிழிந்து சாரமாகத் தருவதால் இப்பெயர்
ஏற்பட்டது. இதனை இயற்றியவர் பதின்மூன்றாம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த
*முனைப்பாடியார்* என்னும் சமண
<https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%9A%E0%AE%AE%E0%AE%A3%E0%AE%AE%E0%AF%8D>

முனிவர்.

அறநெறிச்சாரம் - அச்சு இறும் காலத்து

*தமிழ்நாயகம் *

மிக வயதானவர்களைப் பார்த்தால் தெரியும். படுக்கையில் இருந்து எழுவதுகூட
அவர்களுக்குப் பெரிய வேலையாகத் தெரியும். எழுந்து நாலடி எடுத்து வைப்பதற்குள்
மேல் மூச்சு கீழ் மூச்சு வாங்கும். மற்றவர்கள் சொல்வது எதுவும் காதில் விழாது.
படிப்பு என்பது சுத்தமாக இருக்காது.யார் என்ன சொன்னாலும் மிகச் சீக்கிரம்
மறந்து விடும்....பார்க்கவே பரிதாபமாக இருக்கும். அந்த நேரத்தில் தேவாரம் படி,
திருவாசகம் படி என்றால் நாக்கு குழறும், மனம் நிற்காது, உடல் எல்லாம் சோர்ந்து
போய் இருக்கும். எப்படா போய்ச் சேருவோம் என்று இருக்கும்.

நமக்கும் அப்படி ஒரு நாள் கட்டாயம் வரும். அதில் இருந்து தப்ப முடியாது. நல்ல
காரியங்களைப்  பின்னால் செய்து கொள்ளலாம் என்று தள்ளிப் போட்டுக் கொண்டே
வந்தால், இதுதான் நிகழும். செய்யலாம் என்று நினைக்கும் போது உடல்
ஒத்துழைக்காது. நாடி, நரம்பு எல்லாம் தளர்ந்த பின், அதை எடுத்து ஒட்டவைத்து
ஓடவைத்து விடலாம் என்றால் நடக்காது. எனவே, உடல் நல்ல நிலையில் இருக்கும் போதே
நல்ல காரியங்களை செய்து விட வேண்டும்.

பாடல்

*அறம் புரிந்து ஆற்றுவ செய்யாது நாளும்*

*உறங்குதல் காரணம் என்னை - மறந்து ஒருவன்*

*ஆட்டு விடக்கு ஊர்தி அச்சு இறும் காலத்துக்*

*கூட்டும் திறம் இன்மையால்*

பொருள்

அறச் செயல்களைச் செய்து செய்ய வேண்டிய நல்ல காரியங்களை ஒழுங்கான
முறையில் செய்யாமல் ஒவ்வொரு நாளும்தள்ளிப் போட்டுக் கொண்டே போவதன்  காரணம்
என்ன? செய்ய வேண்டிய செயல்களை மறந்து பிரமன்  படைத்த இறைச்சியால் செய்யப்பட்ட
வண்டி அச்சு முறிந்து போன காலத்தில் அதை மீண்டும் சரி செய்யும்   திறமை
இல்லாது இருத்தல்.
(உறங்குதல் = செயலாற்றாமை; விடைக்கு = இறைச்சி)

உடல் தளர்ந்து விட்டால், பின் என்ன செய்தாலும் அது சரியாகாது. நல்ல விடயங்களை
இளமையில் படித்தால், அதன் படி நடக்க வாய்ப்பு இருக்கிறது. அதனால் நன்மை
வரும். பின்னால்
படித்து, தெரிந்து, அதன் படி நடக்கலாம் என்றால் ஒன்றும் நடவாது.

முதுமை கண்டு அச்சம் வேண்டும்.

*- தமிழ்நாயகம் *

*******************************************************

*சித்தானந்தம் *


-- 
On Facebook, please join https://www.facebook.com/groups/keralaiyerstrust

We are now on Telegram Mobile App also, please join

Pattars/Kerala Iyers Discussions: https://t.me/PattarsGroup

Kerala Iyers Trust Decisions only posts : https://t.me/KeralaIyersTrust

Kerala Iyers Trust Group for Discussions: https://t.me/KeralaIyersTrustGroup
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"KeralaIyers" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
email to [email protected].
To view this discussion on the web visit
https://groups.google.com/d/msgid/keralaiyers/CAL5XZooEFeYYQ9JPgkyP5fidQGTX5ViM8NPN%2B7Vef2%2Bp2V0iHA%40mail.gmail.com
<https://groups.google.com/d/msgid/keralaiyers/CAL5XZooEFeYYQ9JPgkyP5fidQGTX5ViM8NPN%2B7Vef2%2Bp2V0iHA%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"iyer123" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
email to [email protected].
To view this discussion on the web visit
https://groups.google.com/d/msgid/iyer123/954674364.3853679.1706973784363%40mail.yahoo.com
<https://groups.google.com/d/msgid/iyer123/954674364.3853679.1706973784363%40mail.yahoo.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Thatha_Patty" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To view this discussion on the web visit 
https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CABC81Zdp4sc2wacmspzj_CSc3qG_An1ZfZ2jHRjvS7GpEAK5Nw%40mail.gmail.com.

Reply via email to